суреси Shuara аят 156 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 156]
Оған жамандықпен тиіспеңдер, болмаса сендерге ұлы Күннің азабы тиеді», деді
суреси Ash-Shuara in KazakhOğan jaman nïetpen soqtıqpañdar. Onda senderdi ulı künniñ apatı qolğa aladı
Құранның қазақша аудармасы
Оған жаман ниетпен соқтықпаңдар. Онда сендерді ұлы күннің апаты қолға алады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не причиняйте зла ей, чтобы вас (Мучительная) кара не постигла В Великий День (Господнего Суда).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не вредите верблюдице, чтобы Аллах не истребил вас мучительной карой".
English - Sahih International
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендердегі нәрселер таусылады, ал Аллаһтағы- мәңгілік. Біз сабырлық танытқандардың сыйын
- Сендерді арттыра түсу құмарлығы өзіне бұрып шұғылдандырып қойды
- Ей, Мұхаммед! Егер олар теріс бұрылса: «Маған Аллаһ жеткілікті, Одан
- Оларға : «Сендерге аяттарым оқылған жоқ па еді, бірақ сендер
- Олар: «Ей, Шұғайып! Біз сен айтқанның көбін түсінбейміз. Әрі сені
- Оларды сендер өлтірмедіңдер, алайда оларды Аллаһ өлтірді. Сондай-ақ, ей,Мұхаммед, топырақты!
- Әрі сендерге біздің билігіміз болған жоқ. Негізінде, сендер шектен шыққан
- Әрі олар да Аллаһтан басқа өздеріне көмектесетін қамқоршылар болмайды. Аллаһ
- Ал, тақуалар Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандар Жәннатқа топ-тобымен алып
- Орныңнан түр, ескерт
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.