суреси Kahf аят 101 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا﴾
[ الكهف: 101]
солар, көздері Менің еске салуымнан перделенгендер және оны ести алмайтындар
суреси Al-Kahf in KazakhOlar nasïxatımnan közderi perdeli jäne qulaqtarı estï almaytındar
Құранның қазақша аудармасы
Олар насихатымнан көздері перделі және құлақтары ести алмайтындар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты глухотою были уши), Чтобы не мочь услышать (Слова Моего).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь их глаза были закрыты завесой и не замечали знамений Аллаха, не распознали их и не размышляли над ними. Они были в таком заблуждении, что не могли слышать призыва к истине, словно глухие [[В этом айате звучит призыв к изучению и размышлению над всем, что окружает человека и доказывает существование Аллаха Всевышнего.]].
English - Sahih International
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әй, елім! Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер. Әрі Оған тәубе етіңдер
- Сонда, Аллаһ сендерге екі топтың керуен мен әскер бірі сендердікі
- Мен сендерге кеңес беруді қалағаныммен, егер Аллаһ сендерді адастыруды қаласа,
- Раббым! Маған даналық білім бер және мені ізгілермен бірге ет
- Әрі Раббың олардың көкіректері нені жасыратынын және олардың нені әшкере
- Бұдан бұрын Нұхтың елін де жойдық . Өйткені олар бұзық
- Сағат Қайта тірілу күні жақындады және ай бөлінді
- Әрі оған әрбірқұрылысшы және сүңгуші шайтандарды
- сол күні адам не нәрсеге талпынғанын есіне алады
- Әрі ол өз ойынан сөйлемейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.