суреси Nisa аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 50]
Олардың Аллаһқа қалай өтірікті құрастырып жала жауып отырғандарына қара. Ал, бұл анық күнә ретінде жеткілікті
суреси An-Nisa in KazakhQara! Olar Allağa qalay jasandı ötirik aytadı? Bul aşıq künä, olarğa jetip asadı
Құранның қазақша аудармасы
Қара! Олар Аллаға қалай жасанды өтірік айтады? Бұл ашық күнә, оларға жетіп асады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения.
English - Sahih International
Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оған ең бақытсыз ғана кіреді
- Жоқ! Әлбетте, бұзықтардың кітабы сөзсіз сижжинде болады
- оның тілегін қабыл етіп, ондағы зиянды кетірдік. Әрі Өз тарапымыздан
- Олар: «Ендеше, ол тиімсіз бір қайту екен», дейді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені куә етіп, қуанышты хабар жеткізуші
- Олар: «Бір нәрсе істейтін болсаңдар, оны жағыңдар, сөйтіп құдайларыңа көмектесіңдер»,-
- Ол Зұлқарнайын : «Бұл Раббымнан бір мейірім. Раббымның уәдесі келгенде,
- Оларды жөніне қалдыр. Олар өздеріне уәде етілген Күнге жолыққанға дейін
- Ей, Мұхаммед! Олар сені көрген кездерінде келеке етіп: «Аллаһтың Елші
- Ал жынды оттың жалынынан жаратты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.