суреси Nisa аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 50]
Олардың Аллаһқа қалай өтірікті құрастырып жала жауып отырғандарына қара. Ал, бұл анық күнә ретінде жеткілікті
суреси An-Nisa in KazakhQara! Olar Allağa qalay jasandı ötirik aytadı? Bul aşıq künä, olarğa jetip asadı
Құранның қазақша аудармасы
Қара! Олар Аллаға қалай жасанды өтірік айтады? Бұл ашық күнә, оларға жетіп асады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!? В этом явный грех, раскрывающий их тайные намерения.
English - Sahih International
Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар жер бетінде сапарлап жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай
- Ол аспандарды және жерді жоқтан бар етуші . Егер бір
- Олар! тірі емес, өлілер. Олар қашан қайта тірілетіндерін де білмейді
- Әрі сен қозғалмайды деп ойлаған таулардың бұлттар секілді қозғалып бара
- Ал, ол патша әйел келген кезде, оған оның өзінің тағын
- Әрі сенің Раббың олардың көкіректерінің не жасыратынын және олардың нені
- Саған ғана құлшылық жасаймыз әрі Сенен ғана жәрдем тілейміз
- Әрі сонда Ибраһим мен Исмаъил Үйдің Қағбаның ірге тасын көтеріп
- Шын мәнінде, біз білмейміз, жер бетіндегілерге жамандық көзделді ме әлде
- Ал, шын мәнінде, сендердің үстеріңнен күзетіп тұрушылар бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

