суреси Hud аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ هود: 53]
Олар: «Ей, Һүд! Сен бізге анық дәлел келтірмедің. Біз сенің сөзіңе бола құдайларымызды тастамаймыз әрі саған сенуші емеспіз
суреси Hud in KazakhOlar: «Äy Hud! Sen bizge aşıq dälel keltirmediñ. Bizder seniñ söziñ boyınşa täñirlerimizdi tastamaymız da sağan senbeymiz» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: «Әй Һұд! Сен бізге ашық дәлел келтірмедің. Біздер сенің сөзің бойынша тәңірлерімізді тастамаймыз да саған сенбейміз» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь по слову твоему Богов мы наших не покинем - И верить мы тебе не станем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали: "О Худ! Ты не пришёл к нам с ясным знамением, доказывающим истинность того, к чему ты нас призываешь. Мы ни за что не оставим своих богов по твоему призыву. И как мы оставим их, если мы тебе не верим?
English - Sahih International
They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not ones to leave our gods on your say-so. Nor are we believers in you.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Раббыңды мақтаулар айтып дәріпте және Одан кешірім тіле. Ол тәубені
- Аллаһ әділдікпен үкім етеді. Ал олардың серік қатушылардың Одан өзге
- Міне, сол ғайып пен айқын нәрсені Білуші, бәрінен Үстем, ерекше
- Ал, егер де қалағанымызда, олардың көздерін алып қояр едік, сонда
- Сен жұбайларыңнан қалағаныңды кейінге қалдырып әрі өзің қалағанды жаныңа ала
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
- Дәл солай, олардың соңғы, мәңгілік өмір ақирет жайлы білімі жеткіліксіз.
- Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді
- Аллаһ еске алынғанда шегінуші азғыратынның уәсуасул ханнастың жамандығынан
- Раббыңның сөзі шындықпен және әділдігімен кемел болған. Оның сөздерін өзгертуші
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.