суреси Tawbah аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ أَنفِقُوا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ ۖ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 53]
Айт, ол мұнафиқтарға : «Ерікті немесе еріксіз түрде дүниелеріңді жұмсаңдар. Сендерден ешқашан қабыл етілмейді. Өйткені сендер бұзық бойсұнбаушы адамсыңдар», деп
суреси At-Tawbah in KazakhOlarğa: «Maldarıñdı meyli beyildi, nemese beyilsiz türde sarıp qılıñdar. Senderden äste qabıl etilmeydi. Öytkeni sender buzaqı elsiñder» de
Құранның қазақша аудармасы
Оларға: «Малдарыңды мейлі бейілді, немесе бейілсіз түрде сарып қылыңдар. Сендерден әсте қабыл етілмейді. Өйткені сендер бұзақы елсіңдер» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "И если вы из своего добра По доброй воле или по неволе Расход несете (на Господне дело), Не будет принято от вас, - Ведь вы, поистине, народ распутный".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) тем лицемерам, которые хотят скрыть своё лицемерие, расходуя деньги на путь Аллаха и на другие цели: "Тратьте своё имущество по доброй воле или по принуждению, Аллах не примет от вас эти деяния, которые тщетны из-за вашего лицемерия. Ведь вы не поклоняетесь Аллаху, не принимаете Его веры и не повинуетесь Ему. Аллах не любит тех, кто, ослушиваясь Его, преступает Его назидания".
English - Sahih International
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
- Біз Мұсаны белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- Ал, қашан Біз олардың сән-салтанат, рахатта шалқып жүргендерін азаппен ұстағанымызда,
- Әрі олар: «әр-Рахман аса Қайырымды Өзіне бала алды», деді
- Анық Кітаппен ант етемін
- Әрі Біз Еске салатыннан Ләухул-махфуздан кейін кітаптарда: «Анығында, жерге ізгі
- Ей, Мұхаммед! Оларды жайына қалдыр. Жесін, рахаттансын, үміттері алдандыра тұрсын.
- Олар жер бетінде сапарға шықпады ма, сонда олардың үғынатын жүректері
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Олар әдемі қалың кілемдердің үстінде, жасыл жастықтарға сүйеніп отырады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой