суреси Yunus аят 54 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Yunus аят 54 in arabic text(Jonah).
  
   

﴿وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
[ يونس: 54]

Егер де өзіне әділетсіздік еткен әрбір жанда жер бетіндегі нәрселердің барлығы болғанда, ол оны азаптан құтылу үшін өтемге берер еді. Әрі олар азапты көргендерінде іштей өкінеді. Олардың араларына әділдікпен үкім етіледі әрі оларға әділетсіздік жасалмайды

суреси Yunus in Kazakh

Özine zulımdıq istegen ärkim jer jüzindegi närseler öziniki bolsa, tölewge berip, azaptı körgende, iştey ökiner edi. Aralarına ädildik pen ükim etiledi. Zulımdıqqa uşıramaydı


Құранның қазақша аудармасы


Өзіне зұлымдық істеген әркім жер жүзіндегі нәрселер өзінікі болса, төлеуге беріп, азапты көргенде, іштей өкінер еді. Араларына әділдік пен үкім етіледі. Зұлымдыққа ұшырамайды


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И всякая душа, что беззаконие (творила), Будь у нее (богатства) всей земли, Их отдала б, чтоб откупиться ими. И затаенное раскаянье (их душ) (Явит себя) при виде (горькой) муки. Все между ними справедливо разрешится, И им обид не нанесут.


Толкование избранного Корана (muntahab)

А если бы каждая душа, которая не уверовала и взяла помимо Аллаха сотоварищей, овладела всем, что на земле, она отдала бы это за то, чтобы избежать наказания в День Страшного Суда, когда люди воочию увидят ужасы и почувствуют раскаяние и сожаление в глубине своих душ, поскольку они не в состоянии будут выразить их словами при виде мучительного наказания, наводящего на них сильный страх. Это наказание они заслуженно понесут за их нечестивые деяния, которые совершили в земной жизни.


English - Sahih International


And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in ransom. And they will confide regret when they see the punishment; and they will be judged in justice, and they will not be wronged

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 54 from Yunus


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ол екі топтың арасында бөгет бар. Ағрафтың үстінде әрқайсысын жәннаттың
  2. Ей, біздің қауым! Аллаһтың шақырушысына Мұхаммедке жауап беріңдер және Оған
  3. Періштелер олардың жандарын таза күйлерінде алып: «Сәләмун алейкум! Сен­дерге амандық
  4. Әйелдерге, перзенттерге деген, үйме-үйме алтын-күміске, жақсы аттарға, шаруа малдарына және
  5. Мен оларға: «Менің Раббым әрі сендердің Раббың Аллаһқа ғана құлшылық
  6. Шын мәнінде, ізгілер, сөзсіз игілікте болады
  7. Ол Раббысының әмірі бойынша әрбір нәрсені қиратады!» Ал, таңертең олардың
  8. Ей, Мұхаммед Айт: «Аллаһтан басқа бізге не пайда, не зиян
  9. кейін оған істерінің қайтарымы толығымен берілетіндігі
  10. Әрі Ол Аллаһ сондай түн мен күндізді және күн мен

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
суреси Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Yunus Al Hosary
Al Hosary
суреси Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.