суреси Al Imran аят 173 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ﴾
[ آل عمران: 173]
Оларға адамдар: «Расында адамдар сендерге қарсы жиналды, олардан қорқыңдар!» дегенде, бұл олардың имандарын күшейте түсіп: «Бізге Аллаһ жеткілікті, Ол қандай жақсы әл-Уакийл тапсырылғанды қорғап, сақтаушы », деп жауап берді
суреси Al Imran in KazakhOlarğa adamdar: «Sender üşin el jïnaldı, sondıqtan olardan qorqıñdar» dedi. (Bul söz) olardıñ ïmanın arttırdı da olar: «Bizge Alla jetip asadı, Ol nendey jaqsı ïe» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Оларға адамдар: «Сендер үшін ел жиналды, сондықтан олардан қорқыңдар» деді. (1,Бұл сөз) олардың иманын арттырды да олар: «Бізге Алла жетіп асады, Ол нендей жақсы ие» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь им сказали: "Против вас, поистине, Накапливают силы недруги (Аллаха). Побойтесь их!" Но в них сие лишь укрепило веру, И они сказали: "Достаточно Аллаха нам! И лучшего распорядителя нам нет".
Толкование избранного Корана (muntahab)
как и тем, которых пугали люди, говоря: "Вот противник собрал уже большую армию против вас, бойтесь его!" Но не испугались они и не ослабели, а это только увеличило их веру в Аллаха и уверенность в победе, и они ответили:" Достаточно нам Аллаха. Он - наш Помощник во всех делах и прекрасный Доверенный!"
English - Sahih International
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- балтыр балтырға қосылған кезде
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Ал, жынды адамнан алдын, қызуы қатты түтінсіз оттан жараттық
- Айт: «Егер де сендер тез болуын сұрап отырған нәрсе жаза
- Ей, Мұхаммед! Сен Құранды оқыған кезіңде сені мен соңғы мәңгілік
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
- Аллаһ сендерге анттарыңнан азат болудың жолын бекітті. Аллаһ сендердің Қамқоршыларың.
- Аллаһқа, Оның елшісіне және Біз түсірген Нұрға Құранға сеніңдер. Аллаһ
- және Раббысына серік қоспайтындар
- Әрі сендер алғашқы жаратуды білесіңдер, ендеше еске алмайсыңдар ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

