суреси Assaaffat аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]
Ол: «Аллаһпен ант етейін, сәл болмағанда сен мені құрта жаздадың
суреси As-Saaffat in KazakhAllağa ant etemin! Meni de joq ete jazdadıñ deydi
Құранның қазақша аудармасы
Аллаға ант етемін! Мені де жоқ ете жаздадың" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И так сказал: "Клянусь Аллахом! Ты на погибель мог меня обречь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Верующий скажет: "Клянусь Аллахом! Ты бы меня погубил, если бы в земном мире я послушал тебя и последовал за тобой в твоём неверии и опровержении Истины Аллаха.
English - Sahih International
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адам баласы асыққыш болып жаратылған. Жақында сендерге белгілерімді көрсетемін. Мені
- Ей, иманға келгендер! Сендер өздеріңді-өздерің қолға алып түзелтіңдер. Өздерің тура
- Әрі бәдәуилерден уәж айтушылар өздеріне соғысқа шықпауға рұқсат берілуі үшін
- Әрі Ол сендерге пайдаларың үшін күн мен айды белгілі тәртіппен
- Раббысына күпірлік еткендердің иманға келмегендердің амалдарының мысалы дауылды күнде жел
- Аспандардағы қаншама періштенің ара түсуі шапағаты ешқандай пайда бермейді, егер
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осы Құранды уахи етіп, оқиғалардың ең
- Кез келген қиындық тек Аллаһтың рұқсатымен ғана болады. Кім Аллаһқа
- Ал, егер оның көйлегі артынан жыртылса, онда әйел өтірік айтты
- Енді, татыңдар. Сендерге азаптан басқа ешнәрсені арттырмаймыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.