суреси TaHa аят 88 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ﴾
[ طه: 88]
Сонда ол сәмірилік оларға мөңірейтін үні бар бұзау мүсінін жасап шығарды. Олар оған ергендер : «Міне, мынау сендердің құдайларың әрі Мұсаның кұдайы. Бірақ ол оны ұмытты»,- деді
суреси Ta-Ha in KazakhSonda Sämirï, olarğa; möñiregen bir bwzawdıñ müsinin şığardı da olar: Senderdiñ de Musanıñ da täñiri osı. Biraq ol jañıldı desti
Құранның қазақша аудармасы
Сонда Сәміри, оларға; мөңіреген бір бузаудың мүсінін шығарды да олар: "Сендердің де Мұсаның да тәңірі осы. Бірақ ол жаңылды" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вывел он им (из огня) тело тельца, Что (был из золота отлит) и издавал мычанье. "Это - ваш бог и Мусы Бог, - (они) сказали, - Но (в поисках другого бога на Горе) Он (и про вас, и про него) забыл".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Чтобы обмануть людей, самаритянин сделал из расплавленного золота тельца, который издавал мычание, подобное коровьему, когда ветер входил внутрь его. Самаритянин призвал их поклоняться этому тельцу, и они его послушались. Он и его последователи сказали: "Это - ваш бог и бог Мусы". Самаритянин забыл, что, глядя на тельца и размышляя разумно, легко понять, что телец не может быть богом.
English - Sahih International
And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар христиандар Елшіге түсірілгенді Құранды тыңдаған кезде, шындықты танып, көздерінің
- Аллаһ сендерге анттарыңнан азат болудың жолын бекітті. Аллаһ сендердің Қамқоршыларың.
- Иса «Ақиқатында, Аллаһ менің Раббым әрі сендердің Раббың. Оған құлшылық
- көңілдері қалаған жемістер арасында болады
- Ей, Мұхаммед! Сені олардың мұнафиқтардың дүниелері, балалары таңырқатпасын. Шын мәнінде,
- Жамандықтың қайтарымы дәл өзіндей ғана жамандық. Ал кім кешірсе және
- Естеріне салу пайда беретін болса, естеріне сал
- Оны рет-ретімен теңестіріп Өзімдегі иелігіміздегі рухты оның ішіне үрлеген кезде,
- Жоқ! Ей, Мұхаммед! Раббыңмен ант етемін! Олар өзара дауларына сені
- Сендердің араларыңдағы жомарт әрі дәулеттілер жақындарына, кедейлерге және Аллаһ жолында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.