суреси Qasas аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Qasas аят 57 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَىٰ إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
[ القصص: 57]

Әрі олар меккеліктер : «Егер біз сенімен бірге тура жолға ерсек, онда жерімізден ұсталып әкетілеміз», дейді. Біз оларды Бізден ризық ретінде әрбір нәрсенің өнімдері жиналатын осы қасиетті әрі қауіпсіз орынға орналастырып бекітпедік пе? Бірақ олардың көбі білмейді

суреси Al-Qasas in Kazakh

(Qurayş tobı): Eger senmen birge twra jolğa tüssek, jerimizden derew şığarılamız dedi. Olardı öz janımızdan, är närseniñ önimderi nesibe türinde şoğırlanatın, qasterli de beybit bir jerge (Mekkege) ornalastırmadıq pa? Biraq olardıñ köbi tüsinbeydi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Құрайш тобы): "Егер сенмен бірге тура жолға түссек, жерімізден дереу шығарыламыз" деді. Оларды өз жанымыздан, әр нәрсенің өнімдері несібе түрінде шоғырланатын, қастерлі де бейбіт бір жерге (1,Меккеге) орналастырмадық па? Бірақ олардың көбі түсінбейді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Они сказали: "Если бы (Господнему) уставу С тобою вместе следовали мы, Нас вырвали б из нашей же земли". Ужель не утвердили Мы за ними Надежный и священный (Храм)? К нему текут плоды всех (благ) - Как Наш надел (им в этой жизни). Но большинство из них (того) не знает!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Многобожники Мекки сказали пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует, - прося извинения за то, что продолжают оставаться многобожниками: "Если мы последуем за твоей религией, то арабы изгонят нас из нашей земли и одержат победу над нами". На самом же деле их доводы лживы. Ведь Аллах укрепил их на родине и утвердил за ними Неприкосновенное святилище , где они пребывают в безопасности от нападения и сражения. В это Священное, Запретное место текут к ним отовсюду плоды и много разных благ - надел им от Аллаха. Разве Аллах лишит их безопасности и подвергнет их изгнанию, если они добавят веру в Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - к Священности Запретного Дома? Но большая часть из них не ведает истины. Если бы они знали истину, они бы не страшились, что их насильно изгонят.


English - Sahih International


And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have we not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 57 from Qasas


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ақиқатында: «Раббымыз Аллаһ» деп, кейін туралықты ұстанғандарға періштелер түсіп: «Қорықпаңдар
  2. Құрмадан же, су іш әрі тыныштыққа болен! Егер адамдардан біреуді
  3. Адамдарға өздеріне тиген қиыншылықтан кейін мейірімімізден таттырсақ, олар аят-белгілерімізге байланысты
  4. Аллаһтың өзіңе бергенімен жақсылықтарымен мәңгілік тұрақ мекенін ізде әрі осы
  5. Анығында, сендер Аллаһтың орнына, пұттарға табынасыңдар әрі оларды құдай деп
  6. Немесе сендер, аспандағының Аллаһтың өздеріңе тасты дауыл жіберуінен қауіпсізсіңдер ме?
  7. Ал, адамдар жиналған кезде қайта тірілу күні , бұлар табынғандары
  8. Ибраһим : «Онда сендер де, әкелерің де анық адасуда болғансыңдар»,
  9. Әрі: «Аллаһпен ант етемін! Сендер кеткеннен кейін табынатын заттарыңа, міндетті
  10. Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
суреси Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Qasas Al Hosary
Al Hosary
суреси Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.