суреси Qasas аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَىٰ إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القصص: 57]
Әрі олар меккеліктер : «Егер біз сенімен бірге тура жолға ерсек, онда жерімізден ұсталып әкетілеміз», дейді. Біз оларды Бізден ризық ретінде әрбір нәрсенің өнімдері жиналатын осы қасиетті әрі қауіпсіз орынға орналастырып бекітпедік пе? Бірақ олардың көбі білмейді
суреси Al-Qasas in Kazakh(Qurayş tobı): Eger senmen birge twra jolğa tüssek, jerimizden derew şığarılamız dedi. Olardı öz janımızdan, är närseniñ önimderi nesibe türinde şoğırlanatın, qasterli de beybit bir jerge (Mekkege) ornalastırmadıq pa? Biraq olardıñ köbi tüsinbeydi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Құрайш тобы): "Егер сенмен бірге тура жолға түссек, жерімізден дереу шығарыламыз" деді. Оларды өз жанымыздан, әр нәрсенің өнімдері несібе түрінде шоғырланатын, қастерлі де бейбіт бір жерге (1,Меккеге) орналастырмадық па? Бірақ олардың көбі түсінбейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Если бы (Господнему) уставу С тобою вместе следовали мы, Нас вырвали б из нашей же земли". Ужель не утвердили Мы за ними Надежный и священный (Храм)? К нему текут плоды всех (благ) - Как Наш надел (им в этой жизни). Но большинство из них (того) не знает!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники Мекки сказали пророку Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует, - прося извинения за то, что продолжают оставаться многобожниками: "Если мы последуем за твоей религией, то арабы изгонят нас из нашей земли и одержат победу над нами". На самом же деле их доводы лживы. Ведь Аллах укрепил их на родине и утвердил за ними Неприкосновенное святилище , где они пребывают в безопасности от нападения и сражения. В это Священное, Запретное место текут к ним отовсюду плоды и много разных благ - надел им от Аллаха. Разве Аллах лишит их безопасности и подвергнет их изгнанию, если они добавят веру в Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - к Священности Запретного Дома? Но большая часть из них не ведает истины. Если бы они знали истину, они бы не страшились, что их насильно изгонят.
English - Sahih International
And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have we not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөйтіп Біз оларды бір-бірінен сұрасулары үшін қайта тірілттік ояттық .
- Олар аспандарды және жерді жаратқан Аллаһтың, олар сияқтыны да жаратуғақұдіреті
- Біліңдер! Ақиқатында, Аллаһқа жақын болғандарға қорқыныш жоқ әрі олар қайғырмайды
- Біз оны және оның үй ішінің барлығын құтқардық
- Ал, біреулер сол жақта болады. Сол жақтағылар деген не
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен тек Раббымнан ғана тілеймін,
- Ақиқаттың шақыруы сиыну, дұға-тілектер Оған арналады!. Ал Одан өзге шақырылғандар
- Сөйтіп, екеуі де бойсұнып, ол оны маңдайын жерге тигізіп жатқызған
- Олар иманға келгендерге кездессе: «Біз де сендік», дейді. Ал, егер
- Оларға ағалары бұрылып: «Не жоғалттыңдар?» деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.