суреси Qalam аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Ал, күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар Еске салуды Құранды тыңдаған сәтте, сені көзбен атып сүріндіруге әзір және: «Ол анық жын соққан», дейді
суреси Al-Qalam in KazakhRasında qarsı kelgender, Qurandı tıñdağan sätte, olar közderimen işip-jep, seni jığa jazdaydı. Jäne: Ol anıq jındı deydi
Құранның қазақша аудармасы
Расында қарсы келгендер, Құранды тыңдаған сәтте, олар көздерімен ішіп-жеп, сені жыға жаздайды. Және: "Ол анық жынды" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: "Он явно одержим!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, неверные готовы пронзить тебя своими ненавидящими взглядами, когда слышат Коран, и говорят они: "Поистине, он ведь одержимый!"
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сөзсіз, Лұт та жіберілгендерден
- Ақиқатында иманға келген және ізгі амал жасағандарға үзілмейтін сый бар
- Сонда кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жақсылық істеген болса,
- Анығында, олар оны тыңдаудан шеттетілген
- Кейін оны төмендердің төменіне қайтардық
- Ей, иманға келгендер! Қашан сендерге иманды әйелдер қоныс аударып келсе,
- сан түрлі жемістер, әрі олар құрметке бөленеді
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде Біз, саған бұл Кітапты ақиқатпен түсірдік.
- Анығында, бұл әуелгі жазбаларда бар
- Ал, егер де қалағанымызда, олардың көздерін алып қояр едік, сонда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.