суреси Qalam аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Ал, күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар Еске салуды Құранды тыңдаған сәтте, сені көзбен атып сүріндіруге әзір және: «Ол анық жын соққан», дейді
суреси Al-Qalam in KazakhRasında qarsı kelgender, Qurandı tıñdağan sätte, olar közderimen işip-jep, seni jığa jazdaydı. Jäne: Ol anıq jındı deydi
Құранның қазақша аудармасы
Расында қарсы келгендер, Құранды тыңдаған сәтте, олар көздерімен ішіп-жеп, сені жыға жаздайды. Және: "Ол анық жынды" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: "Он явно одержим!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, неверные готовы пронзить тебя своими ненавидящими взглядами, когда слышат Коран, и говорят они: "Поистине, он ведь одержимый!"
English - Sahih International
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иудейлер: «Аллаһтың қолы байлаулы тар », деді. Олардың өздерінің қолдары
- Әлиф, Ләм, Ра. Бұл Кітаптың және анық Құранның аяттары
- Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ
- Сонда олар: «Оған сендік», дейді. Алайда, енді алыс орыннан олар
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
- Бұл олардың: «Бізге От тозақ ешқашан тимейді, тек санаулы күндер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Көкіректеріңдегіні жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да
- Ол тозақ зәулім ғимараттардай ұшқындарды атып тұрады
- Ей, Мұхаммед! Ал, егер Аллаһ сені олардан мұнафиқтардан болған бір
- Раббымыз! Сен, адамдарды болуы күмәнсіз бір Күнге Жинаушысың. Ақиқатында, Аллаһ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

