суреси Ankabut аят 59 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ العنكبوت: 59]
Солар сабыр етушілер және өздерінің Раббысына жүгініп, Оған істерін тапсырушылар тәуекел етушілер
суреси Al-Ankabut in KazakhSonday sabır etip, Rabbılarına täwekel etedi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай сабыр етіп, Раббыларына тәуекел етеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды возлагал.
Толкование избранного Корана (muntahab)
переносящих все бедствия, постигающие их при защите религии (например, разлука с родиной и семьёй, потеря имущества), которые полагаются только на Аллаха Единого во всех своих делах.
English - Sahih International
Who have been patient and upon their Lord rely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Енді Жаһаннамның қақпаларынан кіріңдер, ол жерде мәңгі қаласыңдар!»- делінеді. Өздерін
- Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», дей ме? Жоқ, олай
- Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған
- Аллаһ құлдарына мейірбан, бәрін толық Білуші. Ол қалағанына ризық береді.
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Біз олардан бұрын қаншама ұрпақтарды жойдық. Сонда олар жалбарынды, бірақ
- Олар намаздарында беріле бойсұнатындар
- Бұлар елшілер. Олардың кейбіріне, өзгелеріне қарағанда артықшылық бердік. Олардың ішінде
- «Әй, ұлдарым! Барып Йусуф пен оның бауырын іздеңдер! Әрі Аллаһтың
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.