суреси Maryam аят 96 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]
Иманға келген және ізгі амал істегендерге әр-Рахман аса Қайырымды сүйіспеншілік салады
суреси Maryam in KazakhKüdiksiz ïman keltirip, tüzw is istegenderge; Alla, süyispenşilik beredi
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз иман келтіріп, түзу іс істегендерге; Алла, сүйіспеншілік береді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И, истинно, к уверовавшим (в Бога), Творившим добрые дела Любовь проявит Милосердный.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, кто уверовал и творил добродеяния, Аллах любит, и люди их любят благодаря любви Аллаха.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға/: «Осы Күнге жолығудыұмыт қалдырғандарыңдай естен шығарғандарындай , Біз де
- Әрі жер созылып
- Аллаһтан басқаға Құлшылық етпеңдер. Анығында, мен сендерге Одан жіберілген ескертуші
- Әрі Оларға : «Екеуің Біздің белгілерімізді өтірік санаған елге барыңдар»,-дедік.
- Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе
- Біз оның патшалығын қуаттап бекіттік әрі оған даналық пен тура
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан аспандарды және жерді кім жаратты?» деп
- Егер оларды Аллаһ жолына көмектесетіндерді жер бетінде орнықтырып, бекемдесек, олар
- Олардан Мекке мүшріктерінен бұрынғылар да елшілерді өтірік санаған еді. Сонда
- Олар: «Біз әлемдердің Раббысына сендік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.