суреси Anfal аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anfal аят 72 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُم مِّن وَلَايَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
[ الأنفال: 72]

Ақиқатында иманға келгендер, қоныс аударғандар, Аллаһтың жолында малдары әрі жандарымен күрескендер және пана бергендер мен көмектескендер, міне, бұлар бір-бірінің жақыны. Ал, иманға келген, бірақ қоныс аудармағандар болса, қоныс аудармайынша, сендер олармен ешбір жақын бола алмайсыңдар. Егер олар сендерден дін үшін көмек сұраса, тек сендермен араларыңда келісімі бар елге қарсы болмаса, көмектесуге міндеттісіңдер. Аллаһ не істеп жатқандарыңды Көруші

суреси Al-Anfal in Kazakh

Şınında ïman keltirgender, otandarınan awğandar, jäne maldarımen, jandarımen Alla jolında soğısqandar, sonday-aq bosqındardı ornalastırıp, kömek etkender, mine bular, bir-biriniñ dosı. Al jäne ïman keltirip, köşe almağandar bolsa, olar da köşkenge deyin senderge olardıñ eşbir ağayındığı joq. Onımen qatar, eger olar, senderden din jayında bir järdem tilese, sonda senderge kömek etw mindet boladı. Biraq olar sendermen aralarıñda kelisim bolğan elde bolsa, onıñ jöni basqa. Alla istegenderiñdi tolıq körwşi


Құранның қазақша аудармасы


Шынында иман келтіргендер, отандарынан ауғандар, және малдарымен, жандарымен Алла жолында соғысқандар, сондай-ақ босқындарды орналастырып, көмек еткендер, міне бұлар, бір-бірінің досы. Ал және иман келтіріп, көше алмағандар болса, олар да көшкенге дейін сендерге олардың ешбір ағайындығы жоқ. Онымен қатар, егер олар, сендерден дін жайында бір жәрдем тілесе, сонда сендерге көмек ету міндет болады. Бірақ олар сендермен араларыңда келісім болған елде болса, оның жөні басқа. Алла істегендеріңді толық көруші


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на Господнем промысле сражался Всем своим сердцем, жизнью и добром, И те, кто им очаг и помощь предоставил, - Они - друзья и покровители друг другу (И при делении наследства Вступают в родственную связь). А кто уверовал, но (к вам в Медину) не переселился, - У вас пред ними обязательств нет, Пока они в изгнанье вашу участь не разделят. Но если только ради веры Они о помощи попросят вас, На вас возложен долг - им помощь оказать, Если она - не против тех народов, С которыми у вас союзный договор, - Аллах ведь видит все, что делаете вы.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Поистине, те, которые уверовали в Истину Аллаха, повиновались Ему: переселились из Мекки, сражались за Аллаха, жертвуя своей жизнью и имуществом, а также те, которые дали этим верующим убежище в изгнании, предоставив им очаг, и встали на сторону пророка Аллаха, вступая в сражение с его противниками, они - покровители и помощники друг другу в защите Истины Аллаха и победе Его веры. А те, которые уверовали, но не переселились из Мекки в Медину, нет для них покровительства и поддержки от верующих, которые переселились, ибо нет пути оказать им покровительство, пока они также не переселятся. Если они попросят у вас, о верующие в изгнании, поддержки против тех, которые угнетают их из-за веры в Аллаха, тогда нужно поддержать их и помочь им. Но если они попросят помощи против их врага, с которым у вас есть договор и который не нарушал своего договора с вами, не отвечайте на их просьбу. Аллах видит всё, что вы делаете. Следуйте за Его назиданиями и установленными пределами, чтобы не быть наказанными.


English - Sahih International


Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - they are allies of one another. But those who believed and did not emigrate - for you there is no guardianship of them until they emigrate. And if they seek help of you for the religion, then you must help, except against a people between yourselves and whom is a treaty. And Allah is Seeing of what you do.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 72 from Anfal


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Одан Нұхтан кейін елшілерді өз елдеріне жібердік. Олар елдеріне анық
  2. әрі кейінгілерден де көп
  3. Олар: «Біз пұттарға табынамыз әрі олармен әрқашан біргеміз», деді
  4. Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
  5. Ақиқатында, Аллаһтың аят-белгілеріне қатысты өздеріне ешбір дәлел келмесе де тартысатындардың
  6. сендерді әлемдердің Раббысына теңеген кезімізде
  7. Сендер қайшылыққа түсіп, тартысқан нәрсенің шешімі Аллаһта. Ей, Мұхаммед! :
  8. Шын мәнінде, тақуалар үшін Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарға олардың Раббысында
  9. Ол атылып шыққан судан жаратылған
  10. Ол: «Раббым! Көкірегімді кеңіте гөр

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
суреси Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anfal Al Hosary
Al Hosary
суреси Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой