суреси Infitar аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾
[ الانفطار: 6]
Ей, адам баласы! Әл-Кәрим аса Жомарт Раббың жайлы сені не алдады
суреси Al-Infitar in KazakhÄy adamzat! Ardaqtı Rabbıñ twralı seni ne aldadı
Құранның қазақша аудармасы
Әй адамзат! Ардақты Раббың туралы сені не алдады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает -
Толкование избранного Корана (muntahab)
О человек! Что соблазнило тебя впасть в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа, чтобы ты осмелился ослушаться Его?
English - Sahih International
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иманға келгендер, қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында малдары, жандарымен күрескендер,
- Олар ’Адн жәннатының бақтарына кіреді , сондай, әр-Рахман құлдарына ғайып
- әрі оны бір берік жайға жатырға орналастырмадық па
- Аспандардың және жердің қазыналары Онікі. Аллаһтың аят-белгілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер
- Сол ақирет күні барлық адамдарды басшыларымен бірге шақырамыз. Сонда кімнің
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Ақиқатында мен сендердің барлығыңа жіберілген
- Кейін жамандықтың орнына жақсылық әкелдік. Тіпті асып-тасығандары сонша: «Қиындық пен
- Ол: «Мен тауға шығып паналаймын, ол мені судан сақтайды», деді.
- Сөйтіп ол оларды қиратып тастады да, олар оған оралар деп,
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осылай, бұрын болып өткен хабарларды айтып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Infitar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Infitar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Infitar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

