суреси Qasas аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ القصص: 9]
Әрі Фиръаунның әйелі: « Бұл менің де, сенің де көз қуанышымыз болсын. Оны өлтірмеңдер. Мүмкін ол бізге пайдасын тигізер немесе оны бала етіп алармыз», деді. Сөйтіп, олар сезбеді
суреси Al-Qasas in KazakhPerğawınnıñ äyeli: Meniñ de seniñ de köz qaraşığımız, onı öltirmeñder! Bälkim bizge paydası tïer; nemese bala qıp alamız dedi. Öytkeni olar, sezbedi
Құранның қазақша аудармасы
Перғауынның әйелі: "Менің де сенің де көз қарашығымыз, оны өлтірмеңдер! Бәлкім бізге пайдасы тиер; немесе бала қып аламыз" деді. Өйткені олар, сезбеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот жена его сказала: "Это - услада глаз и для тебя, и для меня, - Не предавайте его смерти! Быть может, он (со временем) нам пользу принесет Иль мы за сына его примем". Тогда не ведали они (о замысле Господнем).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Увидев ребёнка, жена Фараона сказала своему мужу: "Этот ребёнок будет источником радости для меня и для тебя. Мы его оставим и не убьём, - может быть, он принесёт нам пользу, или мы возьмём его за сына". Они не знали, что было Аллахом предопределено этому ребёнку.
English - Sahih International
And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son." And they perceived not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оған екі көз жаратып бермедік пе
- Әрі оған Өз тарапымыздан мейірбандық пен тазалық бердік. Ол тақуа
- Ал, Кітапты ұстанып, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар
- Әрі сол кезде сендердің тура жолға түсулерің үшін Біз Мұсаға
- Раббымыз! Оларға, аяттарыңды оқитын, Кітап пен Даналықты үйрететін және оларды
- Ей, Мұхаммед! әлде сен үңгір және Рақим иелері Біздің белгілеріміздің
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында мен сендерді уахимен ғана ескертемін», деп.
- Айт: «Аллаһ өздеріңе түсірген ризықтың бір бөлігін харам тыйым салынған
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Әрі сендер жерде де, аспанда да Аллаһтың жазасын әлсірете алмайсыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

