суреси Zukhruf аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
Егер де қалағанымызда, сендерді жерде орындарыңды басатын періштелермен алмастыратын едік
суреси Az-Zukhruf in KazakhEger qalasaq, senderden perişte jaratar edik te olar orındarıñdı basar edi
Құранның қазақша аудармасы
Егер қаласақ, сендерден періште жаратар едік те олар орындарыңды басар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас самих, Кто на земле бы вас сменил В последующих (поколеньях).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы пожелали, то превратили бы некоторых из вас, о мужи, в ангелов, чтобы они наследовали вам на земле, как наследуют вам ваши дети, чтобы вы знали, что ангелы подчинены Аллаху Всемогущему! Как же можно им поклоняться?!
English - Sahih International
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- не істегендері жайында
- Олар жұқа және қалың жібектен киімдер киіп, бір-біріне жүзбе-жүз халде
- көздер қорлана бағынып, төмен қарайды
- өздеріне Аллаһ Өз кеңшілігінен бергеніне шаттануда әрі өздеріне әлі қосылмаған
- Аллаһтың бұрынғы өткендерге де қатысты үкімі осы . Аллаһтың бекіткен
- Ол Аллаһ сендерді бір жаннан Адам атадан жаратты және одан
- Олар саңырау, мылқау және соқыр.Әрі олар қайтпайды
- және Біз оларға көмек беріп, олар жеңіске жетті
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Біз Аллаһқа сендік иманға^ келдік және бізге
- Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға:
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.