суреси Sad аят 63 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Біз оларды келеке етпедік пе? Әлде көзіміз олардан ауытқып, көрмей тұр ма?» дейді
суреси Saad in KazakhOlardı sıqaqqa alwşı edik. Nemese olar közderimizge tüspey me
Құранның қазақша аудармасы
Оларды сықаққа алушы едік. Немесе олар көздерімізге түспей ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы их забавой (легкою считали), - Ужель наши глаза не разглядели их?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
В земном мире мы издевались над ними, но они не вошли в огонь вместе с нами. Или, может быть, они вошли в огонь, но мы их не видим?"
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бізді тек қылмыскерлер күнәһарлар адастырды
- ӘлифЛәм Мим
- Әрі Лұтты да жібердік . Сонда ол еліне: «Негізінде, сендер
- Ал, иманға келген және ізгі амал істегендер астынан өзендер ағып
- Жер сілкініп қозғалтылған кезде
- әрі адамдардың Аллаһтың дініне топ-тобымен кіргенін көргеніңде
- Мәриям : «Маған ешбір адам жақындамаған болса және мен жеңіл
- Әрбір халықтың бір мерзімі бар. Мерзімдері келген кезде, олар оны
- Бастаушылары : «Жоқ! Сендер өздерің иманға келмедіңдер
- Әрі көрмей тұрғандарыңмен де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

