суреси Maryam аят 82 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Жоқ! Олай емес! Олар табынғандары бұлардың құлшылықтарын теріске шығарады және бұларға қарсы болады
суреси Maryam in KazakhOlay emes, täñirleri olardıñ tabınwlarına qarsı şığıp, özderine teris keledi
Құранның қазақша аудармасы
Олай емес, тәңірлері олардың табынуларына қарсы шығып, өздеріне теріс келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет! Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Им следует отречься от этого. Ведь их божества отвергнут их поклонение, откажутся от них в будущей жизни, будут их противниками и попросят их наказать.
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі жақын туыстарыңды сақтандырып, ескерт
- Адамға бір зиян тисе, ол Раббысына бойсұна жүгініп, Оны көмекке
- Кезінде ол лық толы болған кемеге қашқан еді
- Бұдан бұрын Нұхтың елін де жойдық . Өйткені олар бұзық
- Біз олар үшін соған кемеге ұқсастан өздері мінетін нәрселерді түрлі
- Ол Аллаһ оларды тура жолмен жүргізеді және олардың жағдайларын түзетіп
- Мүмкін Раббымыз бізге бұның орнына одан жақсысын берер. Ақиқатында, біз
- Имандылардан Аллаһқа берген серттерін адал ұстанатындар бар. Олардың кейбірі сертін
- Ақиқатында, бұлар имансыздар тез өтетінді осы дүниені жақсы көріп, ауыр
- Өйткені оларға: «Аллаһтан басқа ешбір құдай жоқ», деп айтылған кезде,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.