суреси Maryam аят 82 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Жоқ! Олай емес! Олар табынғандары бұлардың құлшылықтарын теріске шығарады және бұларға қарсы болады
суреси Maryam in KazakhOlay emes, täñirleri olardıñ tabınwlarına qarsı şığıp, özderine teris keledi
Құранның қазақша аудармасы
Олай емес, тәңірлері олардың табынуларына қарсы шығып, өздеріне теріс келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но нет! Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Им следует отречься от этого. Ведь их божества отвергнут их поклонение, откажутся от них в будущей жизни, будут их противниками и попросят их наказать.
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз аспанды құдіретімізбен құрдық әрі Біз кеңейтушіміз
- Періштелер : «Бізден орны белгілі болмаған ешкім жоқ
- Ол Аллаһ не істегенінен сұралмайды. Ал, олар жаратылғандар сұралады
- Ол әкесі : «Әй, балам! Түсіңді бауырларыңа айтпа! Әйтпесе, олар
- сондай-ақ олардың үйлеріндегі есіктерді де және олар сүйеніп отыратын жұмсақ
- Біз аспанда жұлдыздар аспан денелерін жасап, қарайтындар үшін оны көріктендірдік
- Ал, енді адам өзінің тамағына, бір көз салып қарасын
- Әлде олардың көтеріліп тыңдайтын сатылары бар ма? Онда олардың ішінен
- Әрі Ол алдыңғы Ад елін жойғаны
- Біз оларға араб мүшріктеріне өздері оқып-үйренетін кітаптар бермедік әрі оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой