суреси Al Fath аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Fath аят 12 in arabic text(The Victory).
  
   

﴿بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا﴾
[ الفتح: 12]

Керісінше, сендер Елші және иманға келгендер үй-ішіне ешқашан оралмайды деп ойладыңдар. Әрі бұл сендердің жүректеріңде көркем етіліп көрсетілді. Сендер жаман ой ойладыңдар әрі жойылуға ұшырайтын топ болдыңдар

суреси Al-Fath in Kazakh

Bälkim sender, Payğambardı, müminderdi semyalarına mülde qayta almaydı dep oyladıñdar. Bul jürekteriñde ädemi körsetildi. Sonday-aq jaman oy oyladıñdar da joğalwğa layıq el boldıñdar


Құранның қазақша аудармасы


Бәлкім сендер, Пайғамбарды, мүміндерді семьяларына мүлде қайта алмайды деп ойладыңдар. Бұл жүректеріңде әдемі көрсетілді. Сондай-ақ жаман ой ойладыңдар да жоғалуға лайық ел болдыңдар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Так нет! Вы думали, что и посланник, И те, которые уверовали с ним, К своим семействам никогда не возвратятся. И было это в вашем сердце Так разукрашено (Шайтаном), Что вы задумались дурною думой, Ведь вы - народ, который обречен на гибель.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вы полагали, что посланник и верующие никогда не вернутся из похода к своим семьям, поэтому вы не участвовали в походе и остались дома. Это предположение представилось в ваших сердцах в самом радужном свете. Подобные порочные мысли господствуют во всех ваших делах и, по предопределению Аллаха, вы - гиблый народ, заслуживающий Его гнев и наказание.


English - Sahih International


But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 12 from Al Fath


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, олар имансыздар араларында істерін діндерін бөліктерге бөлді. Әрбір бөлінген
  2. Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар , Оған
  3. Сондай-ақ, адамдардың арасында білімсіз, тура жолға бастайтын басшылықсыз және жарық
  4. Ол күні кейбір жүздер ағарып, кейбір жүздер қараяды. Жүздері қарайып
  5. Ол Нұх : «Раббым! Өзім білмеген нәрсенісұраудан Өзіңе сыйынып, қорғауыңды
  6. Ей, иманға келгендер! Еселеніп көбейген өсімді жемеңдер. Әрі мұраттарыңа жету
  7. Раббымыз! Мені және ата-анамды әрі имандыларды Есеп алынатын күні кешіре
  8. Ал, егер олар кәпірлер өздерін жоғары қойып, тәкаппарланса, біліңдер Раббыңның
  9. Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді
  10. Онда жоғары көтерілген жайлы орындар

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
суреси Al Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Fath Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Fath Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Fath Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Fath Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой