суреси Hijr аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ﴾
[ الحجر: 89]
Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», де
суреси Al-Hijr in Kazakh“Şın mäninde men senderge aşıq eskertwşimin” de
Құранның қазақша аудармасы
“Шын мәнінде мен сендерге ашық ескертушімін” де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(О Мухаммад!) Скажи: "Я (к вам), поистине, увещеватель ясный", -
Толкование избранного Корана (muntahab)
И скажи, о пророк, всем неверным: "Поистине, я пришёл к вам увещевателем с ясными знамениями и вескими доказательствами, утверждающими истинность моей миссии, чтобы предупредить вас о сильном наказании.
English - Sahih International
And say, "Indeed, I am the clear warner" -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың игіліктерін санасаңдар, оның есебіне жете алмайсыңдар. Аллаһ өте Кешірімді,
- Енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар»,- деді
- Адамдардың ішіндегі кейбір кісілер жындардың ішіндегі кейбір еркек жындардан пана
- Олардан жеңдер әрі малдарыңды жайыңдар. Ақиқатында, мұнда ақыл иелері үшін
- Мәдиян тұрғындары да Шұғайыпты . Мұса да өтірікшіге шығарылды. Мен
- Сондай-ақ олардың әкелерінен, ұрпақтарынан және бауырларынан да таңдап алдық және
- Анығында, Біз оларды және аталарын бұл өмірде оларға өмір ұзақ
- Содан кейін, басқаларын жойып жібердік
- Әрі Лұтты да жібердік . Сонда ол еліне: «Негізінде, сендер
- Олар мұнафиқтар өздері күпірлік еткендей жүректерінде иманды теріске шығарғандай ,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.