суреси Talaq аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Олар істерінің жазасын татты және олардың істерінің соңы зиян шегу болды
суреси At-Talaq in KazakhSonda öz istegenderiniñ sazayın tattı. Negizinen olardıñ isteriniñ soñı zïyan
Құранның қазақша аудармасы
Сонда өз істегендерінің сазайын татты. Негізінен олардың істерінің соңы зиян
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была (всеобщая) погибель.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.
English - Sahih International
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Фиръаунның әулетін, олар ескерту алуы үшін құрғақшылық жылдармен және
- Біліңдер, аспандардағы және жердегі нәрселер Аллаһтікі. Ол сендердің нені ұстанғандарыңды
- Оны сендер жаратасыңдар ма, әлде Біз жаратамыз ба
- Сонда олар Яжұж бен Мажұж , оған шыға алмады әрі
- Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне,
- Ал, егер өзіне тиген жамандықтан кейін оған Өзімізден бір рахым
- Ей, Мұхаммед! Кітаптан үлес берілгендерді көрмедің бе? Олар араларына үкім
- өзін бай, мұқтажсыз санағанынан
- Кітап берілген қауымның бір тобы: «Иманға келгендерге түсірілгенге Құранға күннің
- Міне, осылай күпірлік етушілердің иманға келмегендердің Отқа түсетіндігі туралы Раббыңның
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

