суреси Ahzab аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا﴾
[ الأحزاب: 67]
олар: «Раббымыз! Біз басшыларымыз бен үлкендерімізге бағынған едік, олар бізді жолдан адастырды
суреси Al-Ahzab in KazakhRabbımız! Basşılarımızğa, ülkenderimizge boy usındıq ta bizdi solar adastırdı deydi
Құранның қазақша аудармасы
Раббымыз! Басшыларымызға, үлкендерімізге бой ұсындық та бізді солар адастырды" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим повиновались, - Они-то и свели нас с Твоего пути.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И ещё они скажут: "Господи наш! Мы ведь повиновались нашим вождям и старшим и не уверовали в Тебя и в Твоего посланника. Они сбили нас с прямого пути!
English - Sahih International
And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Һуд : «Ақиқатында, сендерге өздеріңнің Раббыңнан азап және ашу келді.
- Мұның барлығы Аллаһтың шын сөзділерге адалдықтары үшін қайтарым сый беруі,
- Сен Аллаһтың бұлттарды айдап, кейін оны біріктіретінін, содан кейін оны
- Олардың ішінде саған құлақ түретіндер де бар. Егер ақылдарын істетпесе,
- барлық нәрсені Жасай алушы Үкім иесінің алдындағы ақиқат мекенінде
- Ол түнді күндізге кіргізеді, ал күндізді түнге кіргізеді. Әрі Ол
- Негізінде, сен таңғалдың, ал олар айтқандарыңды келеке етеді
- Анығында оларға уәде еткенімізді саған көрсетуге Біздің құдіретіміз жетеді
- Бұл олардың Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Аспандардың және жердің жаратылуы әрі Оның оларда әрбір жандыны таратуы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

