суреси Anbiya аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anbiya аят 68 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 68]

Олар: «Бір нәрсе істейтін болсаңдар, оны жағыңдар, сөйтіп құдайларыңа көмектесіңдер»,- деді

суреси Al-Anbiya in Kazakh

Olar: Eger bir närse isteytin bolsañdar, Ibırayımdı örtep, täñirleriñe kömek etiñder desti. (Olar, Ibırayımnıñ qol-ayağın baylap, münjanıq degen atqı arqılı otqa atarda Jebreyil (Ğ.S.) kelip: Bir xajetin bar ma?,- degende: Sağan xajetim joq deydi. Onda Rabbıñnan tile!,- degende: Özine xalim mälim. Alla mağan jetedi, Ol nendey jaqsı ïe dep, nağız Allağa ğana sïınadı. B.M.X


Құранның қазақша аудармасы


Олар: "Егер бір нәрсе істейтін болсаңдар, Ыбырайымды өртеп, тәңірлеріңе көмек етіңдер" десті. (1,Олар, Ыбырайымның қол-аяғын байлап, "мүнжанық" деген атқы арқылы отқа атарда Жебрейіл (1,Ғ.С.) келіп: "Бір хажетін бар ма?",- дегенде: "Саған хажетім жоқ" дейді. "Онда Раббыңнан тіле!",- дегенде: "Өзіне халім мәлім. Алла маған жетеді, Ол нендей жақсы ие" деп, нағыз Аллаға ғана сиынады. Б.М.Х


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Сожгите вы его! - одни другим сказали. - И защитите от него ваших богов, Если вы действовать (действительно хотите).


Толкование избранного Корана (muntahab)

Они сказали друг другу: "Сожгите его в огне и помогите вашим богам победить его, если вы хотите сделать что-то, что помогло бы вашим богам одержать победу".


English - Sahih International


They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 68 from Anbiya


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Олар пайғамбарлар Аллаһтың жібергенін жеткізетіндер әрі Аллаһтан ғана қорқып, Одан
  2. Әрі Біз оған Исхақты және Йаъқубты тарту еттік, ал оның
  3. Міне, осылай күпірлік етушілердің иманға келмегендердің Отқа түсетіндігі ту­ралы Раббыңның
  4. Егер де қалағанымызда, барлық адамды тура жолмен жүргізер едік. Бірақ
  5. Содан кейін, күмәнсіз, олардың есебі Бізде
  6. Елшілерді анық белгі-дәлелдермен және Кітаптармен жібердік . Әрі адамдарға өздеріне
  7. Сонда, Оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
  8. Бірақ, кәпірлер өтірікке шығаруда
  9. Бұл онда әділетсіз бөліс
  10. Олар онда мәңгі қалады. Ол мекен әрі тұрақ жай ретінде

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
суреси Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anbiya Al Hosary
Al Hosary
суреси Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.