суреси Nisa аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا﴾
[ النساء: 28]
Аллаһ сендерге жеңілдетуді қалайды. Ал адам баласы әлсіз етіп жаратылған
суреси An-Nisa in KazakhNegizinen Alla senderge jeñildikti qalaydı. Öytkeni adam balası naşar jaratılğan
Құранның қазақша аудармасы
Негізінен Алла сендерге жеңілдікті қалайды. Өйткені адам баласы нашар жаратылған
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), - Ведь сотворен был слабым человек.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах хочет сделать вам облегчение шариатом. Аллах сотворил человека слабым перед искушениями, страстями, желаниями, и поэтому Аллах не приказывает человеку то, что ему не под силу выполнить.
English - Sahih International
And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз сені және сенімен бірге болғандарды жамандықтың нышаны деп
- Сонда оларды таң уақытында сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген мағналарды
- Шын мәнінде, сендерге уәде етіліп жатқан нәрселер, әлбетте орындалады
- Біз Дәуітке Сүлейменді тарту еттік. Сүлеймен қандай жақсы құл! Ол
- Әрі ол жерде күйзелтуші азаптан қорқушылар үшін белгі қалдырдық
- Осыдан кейін адамдарға жаңбыр жаудырылып және олар жеміс сығатын жыл
- Әрі оларға оның көлеңкелері жақын, ал жемістері төмен иіліп тұрады
- Әрі қолын шығарды, ол қарап тұрғандарға аппақ болып көрінді
- Олардың саған қалай мысалдар келтіргенін назар сал. Олар сөйтіп адасты,
- Анығында, сендер үшін Ибраһимде және онымен бірге болғандарда көркем өнеге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

