суреси Al Imran аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 68]
Ақиқатында, адамдардан Ибраһимге сай, ең жақыны оған ергендер әрі осы Пайғамбар Мұхаммед және имандылар мүміндер . Ал, Аллаһ имандылардың мүміндердің Қамқоршысы
суреси Al Imran in KazakhRasında adamdardıñ Ibırayım (Ğ.S.) ğa eñ jaqındarı; oğan ergender men osı Payğambar (Muxammed Ğ.S.) jäne de müminder. Alla müminderdiñ ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Расында адамдардың Ыбырайым (1,Ғ.С.) ға ең жақындары; оған ергендер мен осы Пайғамбар (1,Мұхаммед Ғ.С.) және де мүміндер. Алла мүміндердің иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму Те, кто пошел его путем, Кто следует стезею этого пророка, И те, кто Господу предался (всей душой). Аллах - им друг и покровитель!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Самые близкие к Ибрахиму и его религии те, которые за ним последовали, когда он был послан, и шли по прямому пути Аллаха, а также пророк Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - и те, которые уверовали вместе с ним в Аллаха. Они, как и Ибрахим, искренне признают единобожие. Аллах любит тех, которые уверовали, и помогает им. Аллах - Друг верующих! Он наградит их в последней жизни и введёт их в рай.
English - Sahih International
Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him [in submission to Allah] and this prophet, and those who believe [in his message]. And Allah is the ally of the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі «Кім шара көреді», делінгенде
- Үш тармақты көлеңкеге барыңдар
- Ей, Нұхпен бірге кемеде алып жүргендеріміздің ұрпағы! Негізінде, ол Нұх
- міне, осылар жәннаттарда сый-құрметке бөленетіндер
- Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады
- Түннің бір бөлігінде үй-ішіңді алып шық та өзің олардың соңынан
- Сонда олар өсиет қалдыруға шамасы келмейді не үй іштеріне қайта
- Әрі Ол олар үмітсіздікке түскеннен кейін жаңбыр түсіреді және Өз
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.