суреси Zumar аят 69 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 69]
Әрі жер жүзі Раббысының нұрымен жарық болады. Кітап қойылады және пайғамбарлар мен куәлар келтіріледі. және олардың арасына әділдікпен үкім етіліп, оларға әділетсіздік жасалмайды
суреси Az-Zumar in KazakhJer jüzi Rabbınıñ nurımen jarıq boladı. Kitap (ğamal däpter ortağa) qoyıladı. Payğambarlar, kwäler keltiriledi. Olardıñ aralarına xaqïqat boyınşa ükim egiledi. Olar ädilitsizdikke uşıramaydı
Құранның қазақша аудармасы
Жер жүзі Раббының нұрымен жарық болады. Кітап (1,ғамал дәптер ортаға) қойылады. Пайғамбарлар, куәлер келтіріледі. Олардың араларына хақиқат бойынша үкім егіледі. Олар әділітсіздікке ұшырамайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и свидетели предстанут, И будет вынесен достойный приговор, И праведно рассудятся они - Обиженным никто не будет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Земля засияет тогда Светом Творца и Владыки, и Книга записи добра и зла, в которой записаны деяния всех людей, будет готова. Предстанут пророки и свидетели, чтобы справедливо свидетельствовать о людях, и Аллах рассудит между людьми по справедливости. И будет им воздано наградой или наказанием справедливо, как они этого заслужили на самом деле, не больше и не меньше.
English - Sahih International
And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһ иманға келген және ізгі амал істегендерді астынан өзендер
- Біз оған Сүлейменге өлімді үкім еткен кезімізде, Оларға оның қайтыс
- Біз оның еліне одан кейін аспаннан ешқандай әскер түсірмедік және
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені үйіңнен ақиқатпен шығарғанда, имандылардың мүміндердің бір
- Оған дүниесі мен тапқандары пайда бермеді
- Ал, оларға қолдары істегендерінің салдарынан, бастарына бір қиындық келгенде жағдайы
- Анығында, Біз оны жерде мықты етіп нығайттық және оған барлық
- Әрі шын мәнінде, Әйке елінің тұрғындары да әділетсіз болды
- әрі Раббысының аяттарына сенетіндер
- Ол Лұт : «Әттең! Менде сендерге қарсы бір күш-қуат болса
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.