суреси Al Imran аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
Раббымыз! Бізді тура жолға түсіргеннен кейін жүректерімізді ауытқытпа және бізге Өзіңнен бір мейірім сыйла. Ақиқатында, Сен сый берушісің әл-Уаһһаб
суреси Al Imran in KazakhRabbımız! Bizdi twra jolğa salğannan keyin jüregimizdi awıtqıtpa. Jäne bizge öz qasıñnan ïgilik ber. Küdiksiz Sen öte beregensiñ
Құранның қазақша аудармасы
Раббымыз! Бізді тура жолға салғаннан кейін жүрегімізді ауытқытпа. Және бізге өз қасыңнан игілік бер. Күдіксіз Сен өте берегенсің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути, По коему Ты нас уже направил; Яви нам милосердие Твое, - Ведь Ты, поистине, Податель всех щедрот!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Истинные толкователи Корана говорят: "Владыка наш! Не уклоняй наши сердца от истины после того, как Ты вывел нас на прямой путь! Одари нас Своей милостью, ведущей к успехам, и упрочь нашу уверенность! Ведь, поистине, только Ты - Запрещающий и Дающий!
English - Sahih International
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда, кімге кітабы амал дәптері оң жағынан берілсе
- өздеріңнің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы болған Аллаһты?» деді
- Олжа ретінде алған нәрселеріңнің халалын рұқсат етілгенін , жақсысын жеңдер
- Аллаһ : «Қорықпаңдар! Мен сен екеуіңмен біргемін, естимін және көремін
- Раббым, мені, ата-анамды, үйіме иманды болып кіргендерді және иманды ерлер
- Олар өздерінен таяуда өткен алдыңғылар сияқты. Олар істерінің жаман нәтижесін
- Олар өздеріне еске салынғанды ұмытқан кезде, Біз оларға әрбір нәрсенің
- Сендер неге Аллаһқа бойсұнып, Одан қорықпайсыңдар
- Олар: «Аллаһ өзіне бала алды», деді. Ол барлық кемшіліктен пәк.
- Олар істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубе етіп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

