суреси Al Imran аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
Раббымыз! Бізді тура жолға түсіргеннен кейін жүректерімізді ауытқытпа және бізге Өзіңнен бір мейірім сыйла. Ақиқатында, Сен сый берушісің әл-Уаһһаб
суреси Al Imran in KazakhRabbımız! Bizdi twra jolğa salğannan keyin jüregimizdi awıtqıtpa. Jäne bizge öz qasıñnan ïgilik ber. Küdiksiz Sen öte beregensiñ
Құранның қазақша аудармасы
Раббымыз! Бізді тура жолға салғаннан кейін жүрегімізді ауытқытпа. Және бізге өз қасыңнан игілік бер. Күдіксіз Сен өте берегенсің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути, По коему Ты нас уже направил; Яви нам милосердие Твое, - Ведь Ты, поистине, Податель всех щедрот!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Истинные толкователи Корана говорят: "Владыка наш! Не уклоняй наши сердца от истины после того, как Ты вывел нас на прямой путь! Одари нас Своей милостью, ведущей к успехам, и упрочь нашу уверенность! Ведь, поистине, только Ты - Запрещающий и Дающий!
English - Sahih International
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді
- мойындарына бұғаулар мен шынжырлар салынғанда. Оларды сүйретіп
- әрі қауашақтары шоғырланған ұзын құрмаағаштарын да
- Осы өмірімізден басқа ешнәрсе жоқ. Өлеміз, өмір сүреміз, бірақ қайта
- Мұса: «Ей, Фиръаун! Ақиқатында, мен әлемдердің Раббысынан жіберілген Елшімін
- Ей, Мұхаммед! Саған өзіңнен бұрынғы елшілерге айтылған ғана айтылуда. Ақиқатында,
- Бірде-бір пайғамбарға жерде өз жерінде басымдылыққа жеткенге дейін тұтқын ұстау
- Өзіңе айқын нәрсе өлім келгенге дейін Раббыңа құлшылық ет
- Ол күні аспанды жазба жазуғаарналған парақтарды орағандай ораймыз. Жаратылысты әуел
- Әрі Сүр үрілген кезде олар қабірлерден шығып , өздерінің Раббысына
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой