суреси Furqan аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
Ей, Мұхаммед! Біз сені жақсы хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп қана жібердік
суреси Al-Furqan in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) negizinde seni qwandırwşı, qorqıtwşı, ğana qılıp jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) негізінде сені қуандырушы, қорқытушы, ғана қылып жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя (о пророк!) лишь только передать Наше Послание людям и быть добровестником верующим о рае и увещевать неверных о наказании, которому они подвергнутся. И от тебя больше ничего не требуется.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кезінде Аллаһ пайғамбарлардан: «Мен сендерге Кітап, даналық бердім, содан кейін
- Ол Йаъқуб : «Бұдан бұрын оның бауырын сендерге сеніп тапсырғаным
- Әрі ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты. Ол: «Бол», деген
- Ол Ибраһим : «Онда Лұт бар ғой!» деді. Олар: «Ол
- Ей, Мұхаммед! Бұл Біз саған уахи етіп отырған ғайып хабарлардың
- Ал олар өз қолдарымен істегендері күнәлары себебінен, ешқашан оны өлімді
- Әрі сен қозғалмайды деп ойлаған таулардың бұлттар секілді қозғалып бара
- Елші өзіне Раббысынан түсірілгенге сенді және имандылар да мүміндер де
- Адам баласы, Біз өзін бір тамшыдан ұрық суынан жаратқанымызды көрмеді
- Әрі Біз олардың әрбіріне тәмсіл, мысалдар келтірдік және сенбегендердің барлығын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

