суреси Furqan аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الفرقان: 56]
Ей, Мұхаммед! Біз сені жақсы хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп қана жібердік
суреси Al-Furqan in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) negizinde seni qwandırwşı, qorqıtwşı, ğana qılıp jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) негізінде сені қуандырушы, қорқытушы, ғана қылып жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя (о пророк!) лишь только передать Наше Послание людям и быть добровестником верующим о рае и увещевать неверных о наказании, которому они подвергнутся. И от тебя больше ничего не требуется.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол Аллаһ оның салдарынан қауіптенбейді
- Жақындап келе жатқан жақындады
- Әрі онда жерде сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн
- Әрі халқын жинап, жар салды
- әрі хасадшының қызғанған хасад қылған кездегі жамандығынан
- не істегендері жайында
- Ей, Мұхаммед! Егер сен таң қалатын болсаң, олардың: «Біз топырақ
- Әрі оларды тура жолмен жүргізетін едік
- Өзінің салып жатқан құрылысын Аллаһтан қорқып, сақтанып әрі Оның разылығы
- Егер садақаларды ашық түрде берсендер жақсы. Ал, егер оны бергендеріңді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.