суреси Anbiya аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 72]
Және Біз оған Исхақты, әрі оған қоса Йаъқубты сыйладық, олардың барлығын ізгілерден еттік
суреси Al-Anbiya in KazakhIbırayım (Ğ.S.) ğa Isxaqtı artıqşa Yağqüptı berdik. Bärin de tüzw kisiler ettik
Құранның қазақша аудармасы
Ыбырайым (1,Ғ.С.) ға Ысхақты артықша Яғқүпты бердік. Бәрін де түзу кісілер еттік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И праведными сделали их всех.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы даровали Ибрахиму Исхака, а от Исхака - как особый дар - Йакуба, больше, чем он просил. И Исхака, и Йакуба Мы сделали праведниками.
English - Sahih International
And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, бұл ұлы табыс жетістік, игілік
- және соңғы шек қайту Раббыңа екендігі жайлы
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа шын Оған лайықты түрде болған тақуалықпен
- оны қайтарушы жоқ
- Бірде Йусуфтың бауырлары келіп, оның алдына кірді. Сонда, ол оларды
- Ақиқатында, Аллаһтың аят-белгілеріне қатысты өздеріне ешбір дәлел келмесе де тартысатындардың
- оны сендерге еске салу үшін әрі оны ұғатын құлақтардың ұғуы
- Әрі сендер жерде де, аспанда да Аллаһтың жазасын әлсірете алмайсыңдар
- Әрі оларға Өз мейірімізден тарту етіп, олар жайлы ақиқат сөзін
- Фиръаунның әулетінен иманға келгенін жасырып жүрген бір кісі: «Сендер біреуді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.