суреси Kahf аят 74 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَانطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا﴾
[ الكهف: 74]
Сөйтіп олар жолға шықты. Олар бір баланы кездестірген кезде, ол Хидр оны өлтіріп тастады. Мұса : «Сен бір таза жанды кек қайтару үшін болмаса да өлтірдің бе? Негізінде сен өте теріс іс жасадың»,- деді
суреси Al-Kahf in KazakhEkewi tağı jolğa şıqtı. Bir ul bala kezdesip edi, (o kisi) onı öltirdi. (Musa Ğ.S.): “Kisi öltirmegen jazıqsız birewdi öltirdiñ be? Ras jaman is istediñ” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Екеуі тағы жолға шықты. Бір ұл бала кездесіп еді, (1,о кісі) оны өлтірді. (1,Мұса Ғ.С.): “Кісі өлтірмеген жазықсыз біреуді өлтірдің бе? Рас жаман іс істедің” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. И тут убил его (попутчик Мусы), И (потрясенный Муса, вновь не утерпев), сказал: "Ужель убил ты душу, неповинную в убийстве? Ты совершил дурной поступок".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сошли с корабля и пошли дальше. Вскоре они встретили отрока, и праведный раб Аллаха убил его. Тогда Муса, порицая его поступок, сказал ему: "Неужели ты убил чистую, невинную душу, хотя её владелец никого не убивал? Ты совершил дурной поступок!"
English - Sahih International
So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иә, Біз оларға ақиқатты келтірдік, ал олар мүлде өтірікшілер
- Ол айтты: «Әй, елім, шын мәнінде мен сендерге анық ескертушімін
- Олардың алдыңғылары кейінгілеріне: «Сендердің бізден ешқандай артықшылықтарың болған жоқ. Енді
- Ол Аллаһ аса Берекелі, егер қаласа, саған бұдан олардың айтқанынан
- Ал, сол жақтағылар. Сол жақтағылар деген не
- Ибраһим : «Сендер мені, маған кәрілік жеткенде сүйіншілеп тұрсыңдар ма?!
- Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Күдіксіз, Жаһаннам кәпірлерді міндетті
- Әй, елім! Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер. Әрі Оған тәубе етіңдер
- және солар, өздеріне әділетсіздік етілсе, жауап қайтаратындар
- Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.