суреси Hijr аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ﴾
[ الحجر: 79]
Сондықтан Біз оларды жазаладық. Бұл екі қала да белгілі бір жолдың бойында орналасқан еді
суреси Al-Hijr in KazakhOlardı da jazalandırdıq. (Sadum, Äyke) ekewi de dañğıl jol üstinde
Құранның қазақша аудармасы
Оларды да жазаландырдық. (1,Садұм, Әйке) екеуі де даңғыл жол үстінде
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на том пути, Что и поныне ясно виден.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы наказали их, и следы их разрушенных селений остались у проезжей дороги напоминанием тем из верующих, кто проходит мимо их жилищ.
English - Sahih International
So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сені бөлмелердің сыртынан айқайлап шақыратындардың көбі ақылдарын
- Ақиқатында, Біз, Нұхты еліне: «Қауымыңды, оларға жан күйзелтуші азап келместен
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- Айт: «Егер Аллаһ сендерге жамандық қаласа, сендерді Аллаһтан кім қорғайды
- Айт: «Егер де сендер тез болуын сұрап отырған нәрсе жаза
- Әрі біз тура жолды естіген соң, оған сендік. Кім Раббысына
- Ол Ибраһим : «Онда Лұт бар ғой!» деді. Олар: «Ол
- Біз түсірген бұл Құран берекелі Еске салушы. Сендер оны теріске
- Ей, Мұхаммед! Біз саған Құранды оқытамыз, сен есіңнен шығармайсың
- Сонда екеуі, Біз оған Өзімізден мейірім берген және Өзімізден білім
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

