суреси Al Isra аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا﴾
[ الإسراء: 79]
Және түннің бір бөлігін ұйықтамай, өзіңе қосымша намазға тұр, Раббың сені бір мақтаулы орынға жібереді
суреси Al-Isra in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Tünnen oyanıp (Quranmen) öziñe tän näpil oqı. Rabbıñnıñ seni bir maqtawlı orınğa jetkizwinen ümit etiledi. (Bul zor şapağat ornı. B.J.M.K.R.X.T.J-Q)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Түннен оянып (1,Құранмен) өзіңе тән нәпіл оқы. Раббыңның сені бір мақтаулы орынға жеткізуінен үміт етіледі. (1,Бұл зор шапағат орны. Б.Ж.М.К.Р.Х.Т.Ж-Қ)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй воле, для (души) своей, - И место славное тебе Господь твой, истинно, доставит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Проснись ночью и встань на молитву по доброй воле своей в дополнение к пяти обязательным, прося Аллаха дать тебе достойное и славное место в другой жизни.
English - Sahih International
And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it is expected that your Lord will resurrect you to a praised station.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер Біз азапты олардан санаулы бір мерзімге дейін кешіктірсек, олар:
- өздеріңнің Раббың, сендер үшін жаратқан жұбайларыңды тастайсыңдар ма? Күмәнсіз, сендер
- және ол, шын мәнінде, бұл айрылу екенін сезгенде
- Ол Фиръаун Қайта тірілу қиямет күні елінің алдында жүріп, оларды
- олар өздері Ұхуд соғысында жарақат алғаннан кейін де Аллаһқа және
- Жаратушы жарата алмайтын біреу сияқты ма? Неге еске алмайсыңдар ғибрат
- Сонда ол Раббысына: «Мен жеңілдім, маған көмек бер!» деп дұға
- Ал, иманға келгендердің мысал-үлгісі етіп, Аллаһ Фиръаунның әйелін келтірді. Кезінде
- Кейін : «Ей, жер! Суынды жұт! Ей, Аспан! Тоқтат!» делінді.
- Сондай-ақ Лұт та өз еліне: «Сендер өздерің көре тұрып, жиіркенішті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.