суреси Qasas аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ ۖ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ﴾
[ القصص: 79]
Сонда ол елінің алдына сән-салтанатымен көріктеніп шықты. Әрі осы дүние тіршілігін қалағандар: «Әттең! Қарунға берілгендей нәрсе бізге де берілгенде еді! Ол сөзсіз, үлкен үлес иесі», деді
суреси Al-Qasas in KazakhOl, qawımına sän-saltanat işinde şıqtı; Dünïe tirşiligin qalağandar: Ätteñ! Bizge de Qarünğa berilgen tärizdi bolsa; öytkeni ol, zor ırıs ïesi dedi
Құранның қазақша аудармасы
Ол, қауымына сән-салтанат ішінде шықты; Дүние тіршілігін қалағандар: "Әттең! Бізге де Қарүнға берілген тәрізді болса; өйткені ол, зор ырыс иесі" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И важно шествовал (К'арун) Среди людей своей (общины) Во (всей красе) своих убранств, И восклицали те, (которые в невежестве своем) Желали благ земного мира: "О, если б нам было дано То, что даровано К'аруну! Он, истинно, великого надела обладатель".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Карун всё - таки не принял во внимание совета своего народа и вышел к ним в полном украшении и великолепии, обольстив ими тех, которые любят услады земной жизни и жаждут иметь богатство и счастье в этом мире, подобно дарованному Каруну.
English - Sahih International
So he came out before his people in his adornment. Those who desired the worldly life said, "Oh, would that we had like what was given to Qarun. Indeed, he is one of great fortune."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Исраил ұрпақтарынан, оларға қаншама анық белгілер келтіргенімізді сұра. Ал, кім
- Алайда олар оның тірсегін кесіп өлтіріп , кейін өкінушілерге айналды
- Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
- Қап, сорым құрысын! Пәленшені өзіме жақын дос етіп алмағанымда еді
- Ол сақталынған Кітапта Ләухул-Махфузда
- Мұса : «Мен саған айқын бірнәрсе келтірсем де ме?» деді
- Ей, Мұхаммед! Егер саған бір жақсылық келсе, бұл оларды ренжітеді.
- Біз екеуін ақиқатпен ғана жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді
- Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп
- Ал, кім жаман амалмен келсе, олар отқа беттерімен тасталады да:
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.