суреси Tur аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
[ الطور: 18]
олар Раббысының өздеріне бергеніне қуанып, шат-шадыман болады. Әрі олардың Раббысы оларды Жахим азабынан сақтады
суреси At-Tur in KazakhRabbılarınıñ özderine bergen närseleriniñ qızığın köredi. Olardı Rabbıları tozaqtıñ azabınan qorğağan
Құранның қазақша аудармасы
Раббыларының өздеріне берген нәрселерінің қызығын көреді. Оларды Раббылары тозақтың азабынан қорғаған
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
Толкование избранного Корана (muntahab)
наслаждаясь тем, чем их наделил их Господь. Их Господь избавил их от наказания адским огнём.
English - Sahih International
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға Бүгін зарламаңдар, сендерге Бізден жәрдем берілмейді
- Енді Раббыңның қай игілігіне күмән келтіресің
- Сендердің дүниелерің де, балаларың да өздеріңді Бізге жақындатушы нәрсе бола
- Сонда Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Егер бір әйел күйеуінің өзімен қарым-қатынасы бұзылуынан не теріс айналуынан
- Ол аспаннан су түсіріп, аңғарлар өз мөлшеріне сай суға толды.
- Әрі олар мүшріктер Аллаһтан өзге өздері үшін аспандардан және жерден
- Сендерге жергіліктілерге және жолаушыларға пайдалануларың үшін ихрам кезінде теңіз аңы
- Олар: «Раббымыз! Біз оның бізді дереу жазаға тартуынан не шектен
- Кейін оны төмендердің төменіне қайтардық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.