суреси Mulk аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ﴾
[ الملك: 8]
Ол қатты ашудан жарылып кете жаздайды. Оған бір топ лақтырылған сайын, оның сақшылары олардан: «Сендерге ескертуші келмеген бе еді?» деп сұрайды
суреси Al-Mulk in KazakhDoldanğandığınan jarılıp kete jazdaydı. Qaşan oğan bir top (qılmıstı) tastalsa, olarğa onıñ saqşıları: Senderge eskertwşi kelmedi me?,- dep, suraydı
Құранның қазақша аудармасы
Долданғандығынан жарылып кете жаздайды. Қашан оған бір топ (1,қылмысты) тасталса, оларға оның сақшылары: "Сендерге ескертуші келмеді ме?",- деп, сұрайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда, Воскликнут стражи (Ада): "Неужто не пришел к вам увещатель?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он словно готов разорваться на части и разверзнуться от ярости и сильного гнева на них. Каждый раз, как в него низвергают одну толпу неверных, его стражи спрашивают их, порицая: "Разве к вам не приходил посланник, предостерегая вас от этого Дня?"
English - Sahih International
It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Хидр : «Міне, мені мен сен екеуміздің арамыздың айрылуы осы.
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
- Олар онда мәңгі қалып, одан өзге жаққа ауысуды қаламайды
- Оларға мүшріктерге Раббысының белгілерінен қандай да бір белгі келсе де,
- Біз періштелерді ақиқатпен ғана түсіреміз. Сонда оларға имансыздарға мұрсат берілмейді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
- Сол күні адам баласына ілгері жібергендері және кейінге қалдырғандары туралы
- Олардың ішіндегі бір адамға: «Адамдарға ескерт және иманға келгендерді оларға
- Сонда кімнің таразысы ауыр тартса, міне, солар мұратына жеткендер
- Оларға: «Қашпаңдар! Өздеріне мол етіп берілгенге сән-салтанаттарыңа және үйлеріңе қайтыңдар,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.