суреси Yusuf аят 87 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا بَنِيَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَيْأَسُوا مِن رَّوْحِ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ لَا يَيْأَسُ مِن رَّوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ﴾
[ يوسف: 87]
«Әй, ұлдарым! Барып Йусуф пен оның бауырын іздеңдер! Әрі Аллаһтың мейірімінен үміт үзбеңдер. Анығында, Аллаһтың мейірімінен кәпір адамдар ғана үмітін үзеді», деді
суреси Yusuf in Kazakh“Äy uldarım! Barıñdar da Yusıptı jäne twısın izdestiriñder! Sonday-aq Allanıñ märxametinen küder üzbeñder. Öytkeni, Allanıñ raxmetinen, qarsı bolğan qawım ğana küder üzedi...”
Құранның қазақша аудармасы
“Әй ұлдарым! Барыңдар да Юсыпты және туысын іздестіріңдер! Сондай-ақ Алланың мәрхаметінен күдер үзбеңдер. Өйткені, Алланың рахметінен, қарсы болған қауым ғана күдер үзеді...”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О сыновья мои! Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате. И никогда надежды не теряйте На милость и отзывчивость Аллаха, - Надежды на Него, поистине, теряют Лишь те, кто не уверовал в Него".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вера в Аллаха поддерживает надежду, поэтому Йакуб, скорбя, не потерял надежды на возвращение своих двух сыновей. Ему было внушено, что они живы, и наступило время встречи с ними. Он приказал своим сыновьям разыскать их: "Возвратитесь в Египет, присоединитесь к старшему брату и разыщите Йусуфа и его брата, не привлекая внимания людей, и не переставайте уповать на милосердие Аллаха, теряя надежду на их возвращение. Поистине, перестают уповать на милосердие Аллаха только люди неверующие".
English - Sahih International
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah. Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Одан кейін жеті ауыр жыл келеді де, алдын ала жинап
- Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
- Және Біз оған Исхақты, әрі оған қоса Йаъқубты сыйладық, олардың
- Мұсадан кейінгі Исраил ұрпақтарының беделділері жайлы білмедің бе? Кезінде олар
- Кім қаласа, оны есіне алады
- Әлбетте Мұнда осы оқиғада белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- Ей, түрмелес жолдастарым. Бөлек-бөлек, түрлі иелер жақсы ма, әлде Жалғыз,
- ұлы Күн үшін
- Ол: «Аллаһпен ант етейін, сәл болмағанда сен мені құрта жаздадың
- Ал күту мерзімі бітпеген әйелдерді айттыруға байланысты оларға тұспалдап білдірулеріңде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

