суреси Yusuf аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَاهِلُونَ﴾
[ يوسف: 89]
Йусуф: «Сендер надан болған кездерінде Йусуфке және оның інісіне не істегендеріңді білесіңдер ме?»-деді
суреси Yusuf in Kazakh(Yusıp Ğ.S.): “Sender bilmestikten Yusıpqa jäne twısına ne istegenderiñdi bilesiñder me?”, dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Юсып Ғ.С.): “Сендер білместіктен Юсыпқа және туысына не істегендеріңді білесіңдер ме?”, - деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он (им) ответил: "Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И его (младшим) братом, Когда вы по неведению (зло творили)?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И тогда Йусуфа охватило чувство глубокого сострадания к братьям, побудившее его простить им зло. И он решил открыться им и сказал с упрёком: "Поняли ли вы гнусность того, что вы сделали с Йусуфом, бросив его на дно колодца, и какое зло вы причинили его брату? Вы сделали это из-за своего невежества, которое заставило вас забыть о милосердии и братских чувствах".
English - Sahih International
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әй, елім! Сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын, менің сыйымды өзімді
- Ей, Мұхаммед! Сабыр ет! Күдіксіз, Аллаһтың уәдесі хақ. күнәң үшін
- Сонда олар Яжұж бен Мажұж , оған шыға алмады әрі
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен елшілердің алғашқысыемеспін және маған да, сендерге
- Онда анық белгілер Ибраһимнің мақамы орны бар. Кім оған кірсе,
- Ант етемін, қараңғылығы жапқан кездегі түнмен
- Оларға дейін болған, бүгін өздері жұрттарынан өтіп жүрген, қаншама халықты
- Айт: «Анығында, Раббым ақиқатты түсіреді. Ол жасырын нәрселерді ғайыптарды Білуші»,
- Олар: «Бұл шым-шытырық түс екен. Біз мұндай түстердің жоруын білмейміз»,
- Оларға өздерінің Раббысында қалағандары бар. Бұл ықыласпен жақсылық істеушілерге берілетін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.