суреси Al Imran аят 198 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ﴾
[ آل عمران: 198]
Алайда, Раббысынан Оның жазасынан қорқып, сақтанғандарға, астынан өзендер ағып жатқан Жәннаттағы бақтар бар, олар онда мәңгі қалушы. Бұл Аллаһтан сый-сияпат ретінде. Әрі Аллаһтағы нәрселер ізгілер үшін қайырлы
суреси Al Imran in KazakhBiraq sonday Rabbılarınan qorıqqandar, olar üşin astarınan özender ağatın baqşalar bar. Olar Alla tarapınan qonaq üylerde qaladı. Allanıñ qasındağılar ïgilerge jaqsı
Құранның қазақша аудармасы
Бірақ сондай Раббыларынан қорыққандар, олар үшін астарынан өзендер ағатын бақшалар бар. Олар Алла тарапынан қонақ үйлерде қалады. Алланың қасындағылар игілерге жақсы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им там навечно пребывать. Сей дар им - от присутствия Господня, А все, что от присутствия Господня, Для праведных - найвысшая награда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это наказание суждено неверующим, а для тех, которые уверовали и были богобязненными, - райские сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. То, что Аллах уготовил праведникам, лучше того, что имеют неверные в ближайшей жизни - временную суету и благополучие.
English - Sahih International
But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein, as accommodation from Allah. And that which is with Allah is best for the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, Біздің аяттарымызға, ол арқылы естеріне салынған кезде, өздерін жоғары
- Әрі Біз олардан бұрын Фиръаунның елін сынаған едік. Әрі оларға
- Ешбір жан істеген амалдары үшін қайтарым сый ретінде өздері көзайым
- Аспандардың және жердің қазыналары Онікі. Аллаһтың аят-белгілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер
- Олар! тірі емес, өлілер. Олар қашан қайта тірілетіндерін де білмейді
- Олар: «Біз намаз оқушылардан болмадық
- Олар иманға келгендерге кездессе: «Біз де сендік», дейді. Ал, егер
- Ақиқатында, Біз сендерді жерде орнықтырдық. Әрі өздеріңе онда тіршілікке қажетті
- Аллаһ қалаған нәрсесін өшіреді әрі қалағанын бекітеді. Кітаптың анасы түпнұсқасы
- Анығында, өтірікке шығарғандар және теріс бұрылғандар азапқа тартылатыны жайлы Бізге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.