суреси Waqiah аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴾
[ الواقعة: 89]
онда оған тыным, ризық хош иіс және Наъим (Жәннаттың бір аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) жәннаты бар
суреси Al-Waqiah in KazakhSonda oğan raxattı şattıq äri nığmetti ujmaq bar
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оған рахатты шаттық әрі нығметті ұжмақ бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где ему навечно пребывать);
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же умирающий был из числа близких к Аллаху - опережавший в совершении благих деяний, - то для него будет покой, милость, прекрасный удел и благодатный райский сад.
English - Sahih International
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Сонда Біз оны әрі әскерін ұстадық жазаладың және оларды теңізге
- тірілерді және өлілерді
- Сендердің Аллаһтан басқа шақыратындарың табынатындарың өздерің сияқты құлдар. Шын сөзді
- Ал, мал-дүниелерін Аллаһтың ризалығын іздеп және өз жандарын бекіту үшін
- Оларға : «Жасаған амалдарын, үшін рахаттанып жеңдер, ішіңдер!» делінеді
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Ол тұрған үйдің әйелі оның көңілін өзіне тартпақшы болды. Сөйтіп
- Нұх елі, Ад пен Сәмүд елдері және олардан кейінгілердің жағдайы
- Имандылар мүміндер олар Аллаһқа және Оның елшісіне сеніп, одан кейін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.