суреси TaHa аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا ۖ فَاقْضِ مَا أَنتَ قَاضٍ ۖ إِنَّمَا تَقْضِي هَٰذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ طه: 72]
Олар: «Біз өзімізге келген анық дәлелдерден және бізді Жаратқаннан сені ешқашан жоғары қоймаймыз. Шығаратын үкіміңді шығар. Сен бар болғаны осы өмірде ғана үкім шығарасың
суреси Ta-Ha in KazakhOlar: Bizge kelgen aşıq müğjïzalardan sonday-aq bizdi jaratqannan, seni artıq köre almaymız. Derew ne ükim berseñ ber. Ärïne sen osı dünïede ğana ıqpal jürgize alasıñ dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Бізге келген ашық мүғжизалардан сондай-ақ бізді жаратқаннан, сені артық көре алмаймыз. Дереу не үкім берсең бер. Әрине сен осы дүниеде ғана ықпал жүргізе аласың" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "Тебя мы не поставим выше Знамений ясных, что пришли (к нам через них), - Выше Того, Кто сотворил нас. Решай же все, что ты решаешь, - Ведь простирается решение твое На (краткое мгновенье) этой жизни.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Колдуны твёрдо держались за истинную веру, и их не испугали угрозы Фараона. Они сказали: "Мы не останемся с тобой в неверии, после того как истина знамения Мусы уже нам стала ясна. Мы не предпочтём тебя Господу Мусы, нашему Творцу. Сделай, как хочешь! Поистине, твоя власть действут только в этой ближайшей, короткой жизни.
English - Sahih International
They said, "Never will we prefer you over what has come to us of clear proofs and [over] He who created us. So decree whatever you are to decree. You can only decree for this worldly life.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұлар істеген амалдарының қайтарым сыйы
- Әрі кезінде Мұса өз еліне: «Аллаһ сендерге бір сиырды бауыздауды
- Ей, Мұхаммед! Біз сенетін адамдар үшін саған Мұса мен Фиръаунның
- Айт: «Аллаһ мені мен сендердің араларыңа куә болуда жеткілікті. Ақиқатында,
- Мұса : «Ол сендердің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы», -деді
- Айт: «Аллаһ өздеріңе түсірген ризықтың бір бөлігін харам тыйым салынған
- немесе: «Егер де Аллаһ мені тура жолғасалғанда, онда мен де
- Ал олар адамдар істі дінді өз араларында бөлшектеді. Барлығы Бізге
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен жақсы көргеніңді тура жолға сала алмайсың,
- Олар өздеріне бергендерімізге күпірлік ете игіліктерімізді теріске шығара тұрсын әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

