суреси Ahzab аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 9]
Ей, иманға келгендер! Аллаһтың өздеріңе жасаған игілігін естеріңе алыңдар. Сонда сендерге әскерлер келген кезде, Біз Оларға қарсы жел және сендер көрмейтін әскер жібердік. Аллаһ не істеп жатқандарыңды Көруші
суреси Al-Ahzab in KazakhÄy müminder! Allanıñ senderge bolğan nığmetin eske alıñdar. Senderge läşkerler kelgen edi. Sonda olarğa boran jäne sender körmegen läşkerler jibergen edik. Alla ne istegenderiñdi tolıq körwşi. (Ćijirettiñ besinşi jılı köptegen rwlardan qüralğan on eki mıñ kisilik qalıñ qol, Medïnege şabwıl jasaydı. Muxammed (Ğ.S.) üş mıñ kisimen or qazıp, qorğanıs soğısın jasaydı. Bir ayğa jaqın bolğan soğısta, Musılmandar tım qüyzelgendikten, Qudıretşe qattı boran şığıp, jaw abırjıp, qaşadı. B.J.R.M.K
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Алланың сендерге болған нығметін еске алыңдар. Сендерге ләшкерлер келген еді. Сонда оларға боран және сендер көрмеген ләшкерлер жіберген едік. Алла не істегендеріңді толық көруші. (1,Ћіжіреттің бесінші жылы көптеген рулардан қүралған он екі мың кісілік қалың қол, Мединеге шабуыл жасайды. Мұхаммед (1,Ғ.С.) үш мың кісімен ор қазып, қорғаныс соғысын жасайды. Бір айға жақын болған соғыста, Мұсылмандар тым қүйзелгендіктен, Құдыретше қатты боран шығып, жау абыржып, қашады. Б.Ж.Р.М.К
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на вас войска неверных, А Мы послали вихрь против них И воинства, невидимые (взору человека), - Аллах ведь видит все, что делаете вы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Вспомните милость, оказанную вам Аллахом, когда пришли к вам войска неверных сонмов - союзников, стоящих против вас, - в день сражения "аль-Хандак" (война окопов), а Мы направили на них вихрь и наслали на них ангелов - воинов, которых вы не видели, так что страх охватил их сердца и распространился среди них. Поистине, Аллах - Всеведущий и знает, что вы творите и ваши истинные намерения. Он защитил вас от них.
English - Sahih International
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came to [attack] you and We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see. And ever is Allah, of what you do, Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар үшін онда жемістер бар әрі қалаған нәрселері бар
- Өздеріне жаза туралы Сөз орындалғандар: «Раббымыз! Мыналар біздің адастырғандарымыз. Біз
- Әрі күпірліктері имансыздықтары және Мәриям жайында үлкен жала айтқандары себепті
- Сендерден біріңе өлім жетіп: «Йа, Раббы! Маған жақын бір мерзімге
- Жүректерінде дерті болғандардың оларға ынтығып: «Біз жамандықтың басымызға қайта айналып
- Оттағылар тозақтағылар Жәннаттықтарға: «Бізге судан төгіп немесе Аллаһ өздеріңе ризық
- Аллаһ сендерді сөздеріңдегі бос анттарың үшін жазаламайды. Алайда, сендерді жүректерің
- Аллаһқа серік қосқандар, сол қосқан серіктерін қайта тірілу күні көрген
- Шын мәнінде, сондай күпірлік етушілер иманға келмегендер және Аллаһтың жолынан
- Олар христиандар Елшіге түсірілгенді Құранды тыңдаған кезде, шындықты танып, көздерінің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.