суреси Muminun аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ المؤمنون: 75]
Егер де Біз оларға рахым етіп, зияннан айықтырсақ та олар көзсіз сенделуін жалғастырып, шектен шығуларынан қайтпайтын еді
суреси Al-Muminun in KazakhEger olarğa märxamet etip, beynetterin ayıqtırsaq ta qasarwlarında abırjıp kete beredi
Құранның қазақша аудармасы
Егер оларға мәрхамет етіп, бейнеттерін айықтырсақ та қасаруларында абыржып кете береді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б Мы помиловали их, Избавив их от их несчастья, То и тогда б они в своем упрямстве Скитались слепо в заблужденье.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы помиловали их и избавили от вреда, которому подвергается их здоровье, и от недостатка в имуществе, они бы ещё больше упорствовали в своём опровержении истинной веры и в произволе.
English - Sahih International
And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһқа берген сертін және өздерінің анттарын болмашы бағаға сататындар
- Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұра, не
- Анығында, ізгілер, сөзсіз игілікте
- Ол, Аллаһтың жолынан адастыру үшін паңсына бетін теріс бұрады. Оған
- олар сөзімді түсінуі үшін
- Әрі Ол алғаш жоқтан пайда етеді, кейін оны қайталайды қайта
- әрі қойылған кеселер
- Ей, Мұхаммед! Біз саған уахи еткен Кітап Құран ақиқат, өзінен
- Сонда Аллаһ оларды айтқан сөздері үшін астынан өзендер ағып жататын
- Оны біле тұра қателескендерден күнәһарлардан басқа ешкім жемейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.