суреси Hijr аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ﴾
[ الحجر: 91]
Құранды бөліктерге ажыратқандарға да азап түсіреміз
суреси Al-Hijr in KazakhOlar, Qurandı bölşektegender. (Injil, Täwratqa säykespeydi jäne öleñ, sïqır, baqsılıq, ertegi t.b. dep toğız saqqa jügirtkender)
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Құранды бөлшектегендер. (1,Інжіл, Тәуратқа сәйкеспейді және өлең, сиқыр, бақсылық, ертегі т.б. деп тоғыз саққа жүгірткендер)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Которые Коран разбили на обрывки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Таким образом, они сделали из Корана отдельные части, хотя он - неделимое целое в своей правдивости и чудо в своей неподражаемости.
English - Sahih International
Who have made the Qur'an into portions.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз
- Мұса: «Раббымыз! Ақиқатында, Сен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне бүл
- Аллаһтан болған көмекке. Ол қалағанына көмек береді. Ол -бәрінен Үстем,
- Раббың әл-Ғани өте Бай , мейірім Иесі. Егер қаласа, өздеріңді
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Әрі Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
- тек Аллаһтан қорқатындар үшін еске салу ескерту, насихат етіп
- Біліңдер, бұл өмір бар болғаны бір ойын әрі ермек және
- Раббымыз! Ақиқатында Сен кімді Отқа кіргізсең, оны шынымен қорлыққа ұшыратасың.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

