суреси Maryam аят 93 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا﴾
[ مريم: 93]
Аспандар мен жердегілердің барлығы әр-Рахманға бар болғаны құл ғана болып келеді
суреси Maryam in KazakhKökter men jerdegi ärkim Allağa ğana qul bolıp keledi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердегі әркім Аллаға ғана құл болып келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как раб.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Всякий, кто в небесах и на земле, придёт к Милостивому - хвала Ему! - в День воскресения покорным рабом.
English - Sahih International
There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- олар Раббысының өздеріне бергеніне қуанып, шат-шадыман болады. Әрі олардың Раббысы
- «Әй, балам! Егер қыша дәнінің салмағындай бір нәрсе болып, ол
- Біз қайсыбір елді мекенге ескертуші жіберсек, оның сән-салтанат, рахатқа шалқығандары
- адамдарға бұдан алдын тура жол етіп. Әрі Фурқанды айырушыны түсірді.
- Олар оның Йусуфтың алдына кірген кезде: «Уа, мырза! Бізге және
- Біліндер, олар, Одан жасыру үшін кеуделерін бүрістіреді. Анығында, олар киімдерін
- Сендерді Біз жараттық. Неге қайта тірілуді! шын деп білмейсіңдер
- Әрі Аллаһқа жүгініп, ісіңді Оған тапсыр тәуекел ет . Аллаһ
- Фиръауннан. Анығында, ол өзін жоғары санап, менменсіген әрі шектен шығушылардан
- Ал, қашан ол қасыңнан кетсе, жер бетін бүлдіруге, егін мен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.