суреси Maryam аят 93 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا﴾
[ مريم: 93]
Аспандар мен жердегілердің барлығы әр-Рахманға бар болғаны құл ғана болып келеді
суреси Maryam in KazakhKökter men jerdegi ärkim Allağa ğana qul bolıp keledi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердегі әркім Аллаға ғана құл болып келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как раб.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Всякий, кто в небесах и на земле, придёт к Милостивому - хвала Ему! - в День воскресения покорным рабом.
English - Sahih International
There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз өздеріне кітап бергендер оны пайғамбарды өз ұлдарын танығандай таниды.
- Ол Йаъқуб : «Мен оны маған қайтып алып келетіндеріңе Аллаһпен
- Анығында Мұнда белгі-ғибраттар бар. Ақиқатында Біз сынаймыз
- Ал, енді адам өзінің тамағына, бір көз салып қарасын
- Сондай-ақ сен соқырларды да адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен
- Бұлар елшілер. Олардың кейбіріне, өзгелеріне қарағанда артықшылық бердік. Олардың ішінде
- Қашан оларға бір жақсылық келсе: «бұл біздің хақымыз», деді. Егер
- Анығында, иманға келгендер жайлы жиіркенішті нәрсенің таралуын жақсы көретіндерге, осы
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Міне, солай, Самуд
- Олар алдарындағы әрі арттарындағыны аспандағы мен жердегіні көрмеді ме? Егер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

