суреси Al Isra аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Isra аят 95 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿قُل لَّوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 95]

Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер де жер бетінде жайбарақат жүргендер періштелер болғанда, Оларға аспаннан Елші етіп періште түсіретін едік»,- деп

суреси Al-Isra in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.): “Eger jer jüzinde beybit jürgender, perişteler bolsa edi, ärïne olarğa kökten perişte elşi jiberer edik” degendi, ayt


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.): “Егер жер жүзінде бейбіт жүргендер, періштелер болса еді, әрине оларға көктен періште елші жіберер едік” дегенді, айт


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Скажи: "Если бы ангелы спокойно (Обосновались) и ходили по земле, Мы бы им ангела посланником с небес свели".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Отвечай им на это (о Мухаммад!): "Если бы по земле вместо людей ходили спокойно ангелы, Мы бы послали им с неба посланника-ангела из того же рода. Но ангелы же не люди. И поскольку вы - люди, Мы, благодаря Нашему милосердию к вам, послали вам посланника - человека из вашего рода".


English - Sahih International


Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 95 from Al Isra


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Олар мен олардың қалаған нәрселерінің иманға, тәубеге келудің арасына бөгет
  2. Олар сенбеушілер : «Біз артқа қайтарыламыз ба
  3. Серік қосушыларға : «Олар табынған заттарың сендердің айтқандарыңды өтірікке шығарды.
  4. Шын мәнінде, өздерінің Раббысынан, Оны көрмей тұрып қорқатындарға кешірім әрі
  5. Әрі олар: «жәннатқа иудей немесе христиан болғандар ғана кіреді», деді.
  6. Әрі олар да сендер сияқты «Аллаһ ешқашан, ешкімді қайта тірілтпейді»,
  7. Сондай-ақ Лұтты да жібердік . Сол кезде ол еліне: «Сендер
  8. Раббым! Сен маған билік бердің және түстердің жоруын үйреттің. Аспандар
  9. Оны сендер өсіресіңдер ме, не Біз өсіреміз бе
  10. Олар пұттар бар болғаны өздерің және аталарың қойған құр есімдер

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
суреси Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Isra Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.