surah Al Imran aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الم﴾
[ آل عمران: 1]
3:1 Alif, Lam, Meem.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAlif Lām Mīm – the placement of such letters has been discussed at the beginning of Sūrah Al-Baqarah.
They indicate the inability of the Arabs to bring a Qur’ān like this one despite the fact that it is composed of letters similar to the ones at the beginning of this Sūrah, which also form the parts of their own speech.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].
phonetic Transliteration
Aliflammeem
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A. L. M.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Alif-Lam-Mim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:1 Alif, Lam, Meem. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
(Alef), L. (Lam), M. (Meem); [The Surah opens with letters from the Arabic alphabet to draw attention to the miracle of the Quran, though written in the peoples tongue, it cannot be emulated]
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:1) Alif, Lam, Mim.
Alif, Lam, Meem. meaning
Alif, Lam, Meem. meaning in Urdu
الف لام میم
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion];
- Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- And it is He who takes your souls by night and knows what you have
- And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
- And they denied him, so We saved him and those with him in the ship
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- Indeed, your enemy is the one cut off.
- Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers