surah Zumar aya 66 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الزمر: 66]
39:66 Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishRather, worship Allah alone and do not ascribe a partner to Him.
Be of those who are grateful to Him for the favours that He has given you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! But worship Allah (Alone and none else), and be among the grateful.
phonetic Transliteration
Bali Allaha faoAAbud wakun mina alshshakireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, but worship Allah, and be of those who give thanks.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay! But worship Allah, and be among the grateful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:66 Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do not pay attention to the infidels irreverent exhortation. It is only Allah Whom you are enjoined to worship and be among those who impel themselves to the feeling of gratitude and gratefulness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:66) Therefore, serve Allah alone and be among those who give thanks.
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. meaning
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. meaning in Urdu
لہٰذا (اے نبیؐ) تم بس اللہ ہی کی بندگی کرو اور شکر گزار بندوں میں سے ہو جاؤ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
- Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for
- And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that
- [You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and
- So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
- And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
- And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy
- So when vision is dazzled
- And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



