surah Najm aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ﴾
[ النجم: 1]
53:1 By the star when it descends,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe ( may He be glorified ) swore by the star when it descends.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the star when it goes down, (or vanishes).
phonetic Transliteration
Waalnnajmi itha hawa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Star when it goes down,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the star when it goes down.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:1 By the star when it descends, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I swear by the celestial body when it goes down to make an apparent descent toward and below the horizon
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:1) By the star when it sets: *1
By the star when it descends, meaning
*1) In the original the word "an-najm"has been used. Ibn `Abbas, Mujahid and Sufyan Thauri opine that it implies the Pleides. Ibn Jarir and Zamakhshari have held this same interpretation as preferable, for in Arabic when the word an -najm is used absolutely it usually implies the Pleides. Suddi says that it implies Venus; and Abu `Ubaidah, the grammarian, holds that here the word an-najm has been used generically so as to express this idea: "When the day dawned, and the stars set." In view of the context we are of the opinion that this last interpretation is more preferable.
By the star when it descends, meaning in Urdu
قسم ہے تارے کی جبکہ وہ غروب ہوا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with
- Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if
- And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an
- And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how
- And even if We had revealed it to one among the foreigners
- So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
- And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their
- And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he
- Or do they think that We hear not their secrets and their private conversations? Yes,
- And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



