surah Tariq aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
86:10 Then man will have no power or any helper.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn that day man will not have any power to protect himself from Allah’s punishment, nor any helper to assist him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then will (man) have no power, nor any helper.
phonetic Transliteration
Fama lahu min quwwatin wala nasirin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Man) will have no power, and no helper.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he will have no power, nor any helper.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
86:10 Then man will have no power or any helper. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is the Day when no one shall have power, nor find anyone to afford him help nor impede his prostration
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(86:10) he shall have no power, and no helper.
Then man will have no power or any helper. meaning
Then man will have no power or any helper. meaning in Urdu
اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
- But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the
- And from the evil of darkness when it settles
- But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
- Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.
- And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
- And similarly, We caused them to be found that they [who found them] would know
- And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them
- When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
Quran surahs in English :
Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers